Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
αὶ
ἦν κιβωτὸς ἐν ἀγρῷ τῶν
ἀλλοφύλων ἑπτὰ μῆνας,
καὶ ἐξέζεσεν ἡ γῆ αὐτῶν
μύας. |
Κιβωτὸς
τῆς Διαθήκης εἶχεν ἀφεθῆ εἰς
τοὺς ἀγροὺς τῶν Φιλισταίων ἐπὶ
ἑπτὰ μῆνας. Ἡ χώρα των ἐξέβρασε
ποντικούς. |
μεινε
δὲ ἡ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης εἰς
τοὺς ἀγροὺς τῶν ἀλλοφύλων ἐπὶ
ἑπτὰ μῆνας καὶ ἔβγαλεν ἡ
χώρα των ποντίκια, ποὺ ἐγέμισαν τὸν τόπον.
|
2
Καὶ καλοῦσιν ἀλλόφυλοι τοὺς
ἱερεῖς καὶ τοὺς μάντεις καὶ
τοὺς ἐπάοιδοὺς αὐτῶν λέγοντες·
τί ποιήσωμεν τῇ κιβωτῷ Κυρίου;
Γνωρίσατε ἡμῖν ἐν τίνι ἀποστελοῦμεν
αὐτὴν εἰς τὸν τόπον αὐτῆς.
|
2
Οἱ Φιλισταῖοι τότε προσεκάλεσαν τοὺς
ἱερεῖς, τοὺς μάντεις καὶ τοὺς
μάγους, οἱ ὁποῖοι ψάλλουν μαγικὰς
ὠδάς, καὶ τοὺς ἠρώτησαν·
<τί πρέπει νὰ κάμωμεν μὲ
τὴν Κιβωτὸν τοῦ Κυρίου; Πληροφορήσατέ
μας, πῶς πρέπει νὰ ἀποστείλωμεν
αὐτὴν εἰς τὸν τόπον της>.
|
2
Καλοῦν λοιπὸν οἱ ἀλλόφυλοι Φιλισταῖοι
τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς μάντεις
καὶ τοὺς μάγους των καὶ τοὺς λέγουν:
<Τί θὰ κάνωμεν μὲ τὴν Κιβωτὸν τοῦ
Κυρίου; Νὰ μᾶς εἰπῆτε μὲ ποῖον
τρόπον θὰ τὴν ἐπιστρέψωμεν εἰς τὴν
θέσιν της>. |
3
Καὶ εἶπαν· εἰ ἐξαποστέλλετε
ὑμεῖς τὴν κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου
Θεοῦ Ἰσραήλ, μὴ δὴ ἐξαποστείλητε
αὐτὴν κενήν, ἀλλ' ἀποδιδόντες
ἀποδότε αὐτῇ τῆς βασάνου,
καὶ τότε ἰαθήσεσθε, καὶ ἐξιλασθήσεται
ὑμῖν, μὴ οὐκ ἀποστῇ ἡ
χεὶρ αὐτοῦ ἀφ' ὑμῶν.
|
3
Οἱ ἱερεῖς, οἱ μάντεις καὶ
οἱ μάγοι ἀπήντησαν· <ἐὰν
θὰ ἐπιστρέψετε τὴν Κιβωτὸν τοῦ
Κυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ,
νὰ μὴ τὴν στείλετε κενήν, χωρὶς
δῶρα, ἀλλὰ διὰ τὴν ἐπανόρθωσιν
τῆς ἀσεβοῦς καὶ ἀναξιοπρεποῦς
συμπεριφορᾶς σας πρὸς τὴν Κιβωτόν,
προσφέρετε προθύμως δῶρα καὶ τότε
θὰ θεραπευθῆτε καὶ θὰ ἐξιλεωθῆτε.
Ἐὰν ὅμως δὲν ἐνεργήσετε
ἔτσι, ὑπάρχει φόβος νὰ μὴν
ἀπομακρυνθῇ ἀπὸ σᾶς ἡ
τιμωρὸς χεὶρ τοῦ Κυρίου>.
|
3
Καὶ ἐκεῖνοι τοὺς εἶπαν: <Ἐὰν
ἀπεφασίσατε νὰ ἐπιστρέψετε τὴν Κιβωτὸν
τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, τοῦ Θεοῦ
τοῦ Ἰσραήλ, δὲν πρέπει να τὴν στείλετε,
ὅπως ἦλθε, κενήν. Ἀντιθέτως πρέπει νὰ
φροντίσετε να ἀποκαταστήσετε τὸ κῦρος της
καὶ νὰ τῆς ἀποδώσετε κάτι ἀντὶ
τῆς ταλαιπωρίας, εἰς τὴν ὁποίαν τὴν
ὑπεβάλατε. Μόνον ἔτσι θὰ ἐξιλεωθῆτε
καὶ θὰ θεραπευθῆτε. Εἰ δ’ ἄλλως,
δὲν θὰ ἀπομακρυνθῇ ἀπὸ
σᾶς τὸ χέρι τοῦ Θεοῦ, ποὺ σᾶς
τιμωρεῖ>. |
4
Καὶ λέγουσι· τί τὸ τῆς
βασάνου ἀποδώσομεν αὐτῇ; Καὶ
εἶπαν· κατ' ἀριθμὸν τῶν σατραπῶν
τῶν ἀλλοφύλων πέντε ἕδρας χρυσᾶς,
ὅτι πταίσμα ἐν ὑμῖν καὶ
τοῖς ἄρχουσιν ὑμῶν καὶ τῷ
λαῷ, |
4
Οἱ Φιλισταῖοι ἠρώτησαν· <τί
πρέπει νὰ τῆς προσφέρωμεν εἰς
ἐπανόρθωσιν τῆς ἀσεβείας μας
καὶ τῆς ἀναξιοπρεποῦς συμπεριφορᾶς
μας πρὸς τὴν Κιβωτόν;> Ἐκεῖνοι
τοὺς εἶπαν· <ἀναλόγως μὲ
τὸν ἀριθμὸν τῶν σατραπειῶν θὰ
προσφέρετε ὁμοιώματα ἑδρῶν χρυσῶν
ὡς ἀφιερώματα, διότι αὐτὴ
ἡ ἐνοχὴ βαρύνει κυρίως σᾶς,
τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαόν.
|
4
Καὶ λέγουν πάλιν οἱ Φιλισταῖοι: <Τί
πρέπει νὰ προσφέρωμεν ὡς ἀνταπόδοσιν διὰ
τὴν ταλαιπωρίαν της;> Καὶ ἀπήντησαν οἱ
ἱερεῖς, οἱ μάντεις καὶ οἱ μάγοι:
<Ἐφ' ὅσον πέντε εἶναι αἱ περιοχαὶ
καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς χώρας, θὰ
φτιάξετε πέντε ἕδρας (πρωκτούς) ἀπὸ
χρυσάφι καὶ θὰ τὰς ἀφιερώσετε
εἰς αὐτήν. Πρέπει νὰ γίνῃ αὐτό,
διότι ὅλοι σας, ἄρχοντες καὶ λαός, ποὺ
κατοικεῖτε εἰς τὰς πέντε σατραπείας τῆς
χώρας, βαρύνεσθε μὲ τὸ ἴδιον ἁμάρτημα.
|
5
καὶ μῦς χρυσοῦς ὁμοίωμα τῶν
μυῶν ὑμῶν τῶν διαφθειρόντων
τὴν γῆν· καὶ δώσετε τῷ
Κυρίῳ δόξαν, ὅπως κουφίσῃ
τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἀφ' ὑμῶν
καὶ ἀπὸ τῶν θεῶν ὑμῶν
καὶ ἀπὸ τῆς γῆς ὑμῶν.
|
5
Ἐπίσης θὰ προσφέρετε ὡς ἀφιερώματα
χρυσᾶ ὁμοιώματα ποντικῶν, οἱ
ὁποῖοι κατέστρεψαν τὴν χώραν
σας, καὶ ἔτσι θὰ ἀποδώσετε τὴν
πρέπουσαν τιμὴν καὶ δόξαν εἰς
τὸν Θεόν. Αὐτὸς δὲ θὰ
ἁπαλύνῃ καὶ θὰ ἀποσύρῃ
τὴν τιμωρὸν χεῖρα του ἀπὸ σᾶς,
ἀπὸ τοὺς θεοὺς σας, ἀπὸ
τὴν χώραν σας. |
5
Θὰ φτιάξετε ἐπίσης καὶ ποντίκια ἀπὸ
χρυσάφι, ὅμοια πρὸς τὰ ποντίκια ποὺ
καταστρέφουν τὴν χώραν. Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν
θὰ δοξάσετε τὸν Κύριον καὶ θὰ ἀναγνωρίσετε
τὴν δύναμίν του, ἀλλὰ θὰ δείξετε καὶ
ὅτι ἀναγνωρίζετε τὸ σφάλμα σας. Ἔτσι
θὰ σηκώσῃ Ἐκεῖνος τὸ χέρι του
ἀπὸ ἐπάνω σας καὶ ἐπάνω
ἀπὸ τοὺς θεούς σας καὶ ἀπὸ
τὴν χώραν σας καὶ θὰ ἀνακουφισθῆτε.
|
6
Καὶ ἵνα τί βαρύνετε τὰς καρδίας
ὑμῶν, ὡς ἐβάρυνεν Αἴγυπτος
καὶ Φαραὼ τὴν καρδίαν αὐτῶν;
Οὐχὶ ὅτε ἐνέπαιξεν αὐτοῖς,
ἐξαπέστειλαν αὐτούς, καὶ ἀπῆλθον;
|
6
Διατὶ σκληρύνετε τὰς καρδίας σας καὶ
δὲν θέλετε νὰ ἀποστείλετε τὴν
Κιβωτόν; Σκληρύνετε, λοιπόν, τὰς καρδίας
σας, ὅπως ἄλλοτε οἱ Αἰγύπτιοι
καὶ ὁ Φαραὼ καὶ δὲν ἀφῆκαν
ἐλευθέρους τοὺς Ἰσραηλίτας;
Διατὶ δὲν ἐνθυμεῖσθε, ὅτι οἱ
Αἰγύπτιοι καὶ ὁ Φαραώ, ἀφοῦ
ὁ Θεὸς τοὺς ἐτιμώρησε μὲ
σκληρὰς πληγάς, ἠναγκάσθησαν νὰ
ἀφήσουν τοὺς Ἰσραηλίτας νὰ
ἀπέλθουν ἐλεύθεροι;
|
6
Διατί ἑπομένως νὰ σκληρύνετε τὰς
καρδίας σας, ὅσον ἀφορᾷ τὴν Κιβωτόν,
ὅπως ἐσκλήρυναν τὰς καρδίας των ἄλλοτε
οἱ Αἰγύπτιοι καὶ ὁ Φαραώ; Δὲν
ἀκούσατε ὅτι, ὅταν ὁ Κύριος τοὺς
ἐτιμώρησε καὶ τοὺς ἐκτύπησε
μὲ τρόπον ἐξευτελιστικὸν δι' αὐτοὺς
καὶ τοὺς θεούς των, ἠναγκάσθησαν καὶ
τοὺς ἄφησαν ἐλευθέρους καὶ ἔφυγαν;
|
7
Καὶ νῦν λάβετε καὶ ποιήσατε
ἅμαξαν καινὴν καὶ δύο βόας πρωτοτοκούσας
ἄνευ τῶν τέκνων καὶ ζεύξατε
τὰς βόας ἐν τῇ ἁμάξῃ
καὶ ἀπαγάγετε τὰ τέκνα ἀπὸ
ὄπισθεν αὐτῶν εἰς οἶκον·
|
7
Τώρα λοιπὸν σεῖς κατασκευάσατε μίαν
καινουργῆ ἅμαξαν, πάρετε δύο ἀγελάδες,
αἱ ὁποῖαι μόλις τὸ πρῶτον
ἐγέννησαν, ἀλλὰ χωρὶς τὰ
τέκνα των. Αὐτὰς τὰς ἀγελάδας
ζεύξατέ τας εἰς τὴν ἅμαξαν,
τὰ δὲ τέκνα των ἀπομακρύνατε
τα ἀπὸ αὐτὰς καὶ κλείσατέ
τα εἰς τὸν σταῦλον. |
7
Τώρα ἀμέσως λοιπὸν νὰ πάρετε καὶ
νὰ φτιάξετε ἕνα καινούργιο ἁμάξι.
Νὰ παρετε ἐπίσης καὶ δύο ἀγελάδες,
ποὺ ἐγέννησαν τὸ πρῶτο παιδί
των, χωρὶς τὰ μικρά των καὶ νὰ
ζεύξετε τὶς ἀγελάδες εἰς τὸ ἁμάξι
καί, ἀφοῦ πάρετε κρυφὰ ἀπὸ
πίσω τὰ μικρά των, νὰ τὰ φέρετε εἰς
τὸν στάβλον. |
8
καὶ λήψεσθε τὴν κιβωτὸν καὶ
θήσετε αὐτὴν ἐπὶ τὴν ἅμαξαν
καὶ τὰ σκεύη τὰ χρυσᾶ ἀποδώσετε
αὐτῇ τῆς βασάνου καὶ θήσετε
ἐν θέματι βερσεχθὰν ἐκ μέρους
αὐτῆς καὶ ἐξαποστελεῖτε αὐτὴν
καὶ ἀπελάσατε αὐτήν, καὶ
ἀπελεύσεται. |
8
Θὰ πάρετε τὴν Κιβωτὸν καὶ θὰ
τὴν θέσετε εἰς τὴν ἄμαξαν. Ὡς
πρὸς δὲ τὰ χρυσᾶ σκεύη, τὰ
ὁποῖα θὰ προσφέρετε ὡς ἀφιερώματα
εἰς ἐπανόρθωσιν τῆς ἀσεβείας
σας πρὸς αὐτήν, θὰ τὰ θέσετε
εἰς δοχεῖον παραπλεύρως. Τὰς ἀγελάδας
μὲ τὴν ἅμαξαν καὶ μὲ τὰ
ἀντικείμενα τὰ ἐπάνω αὐτῆς,
θὰ ἀφήσετε νὰ φύγουν ἀπὸ
κοντά σας θὰ τὰ ἀφήσετε ἐλεύθερα
νὰ ἀπέλθουν. |
8
Θὰ παρετε κατόπιν τὴν Κιβωτὸν καὶ
θὰ τὴν βάλετε ἐπάνω εἰς τὸ ἁμάξι.
Θὰ πάρετε ἐπίσης καὶ τὰ χρυσᾶ
σκεύη, ποὺ θὰ ἔχετε κατασκευάσει διὰ
νὰ ἀποκαταστήσετε τὴν ζημίαν καὶ
προσβολὴν τῆς Κιβωτοῦ, καὶ θὰ
τὰ βάλετε εἰς ἕνα κιβώτιον δίπλα της.
Καὶ θὰ τὴν ἑξαποστείλετε. Θὰ
τὴν ἀπομακρύνετε ἀπὸ τὴν χώραν,
ὥστε νὰ φύγῃ ἀπὸ ἐδῶ.
|
9
Καὶ ὄψεσθε, εἰ εἰς ὁδὸν
ὁρίων αὐτῆς πορεύσεται κατὰ
Βαιθσαμύς, αὐτὸς πεποίηκεν ἡμῖν
τὴν κακίαν τὴν μεγάλην ταύτην,
καὶ ἐὰν μή, καὶ γνωσόμεθα
ὅτι οὐ χεὶρ αὐτοῦ ἧπται
ἡμῶν, ἀλλὰ σύμπτωμα τοῦτο
γέγονεν ἡμῖν. |
9
Θὰ προσέξετε δέ, ἐὰν αἱ
ἀγελάδες θὰ κατευθυνθοῦν πρὸς
τὴν Βαιθσαμύς, πρὸς τὸ μέρος
τῶν Ἰσραηλιτῶν, αὐτὸ θὰ
σημαίνῃ, ὅτι πράγματι ὁ Θεὸς
ἐπέφερεν ἐναντίον σας τὰς καταστροφὰς
ἐκείνας τὰς μεγάλας. Ἐὰν
ὅμως δὲν κατευθυνθοῦν πρὰς τὴν
περιοχὴν τοῦ Ἰσραήλ, εἶναι σημεῖον
ὅτι αἱ συμφοραὶ δὲν προῆλθον
ἀπὸ τὴν τιμωρὸν χεῖρα τοῦ
Θεοῦ, ἀλλὰ συνέβησαν τυχαίως>.
|
9
Ὅταν λοιπὸν ξεκινήσῃ τὸ ἁμάξι
καὶ ἰδῆτε ὅτι οἱ ἀγελάδες
παίρνουν τὸν δρόμον πρὸς τὰ σύνορα τῆς
χώρας, δηλαδὴ πρὸς τὴν πόλιν Βαιθσαμὺς
ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν Ἰουδαίαν,
αὐτὸ θὰ σημαίνῃ ὅτι ὁ
Θεὸς τῶν Ἑβραίων ἦτο Ἐκεῖνος
ποὺ ἔρριξεν ἐπάνω μας τὴν μεγάλην
αὐτὴν συμφοράν. Ἐὰν ὅμως τὸ
ἁμάξι πάρῃ ἄλλην κατεύθυνσιν, θὰ
καταλάβωμεν ὅτι δὲν μᾶς ἐκτύπησε
τὸ χέρι τοῦ Θεοῦ των, ἀλλ’ ἐπάθαμεν
ὅ,τι ἐπάθαμεν συμπτωματικῶς>.
|
10
Καὶ ἐποίησαν οἱ ἀλλόφυλοι
οὕτω. Καὶ ἔλαβον δύο βόας πρωτοτοκούσας
καὶ ἔζευξαν αὐτὰς ἐν τῇ
ἁμάξῃ καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν
ἀπεκώλυσαν εἰς οἶκον
|
10
Οἱ Φιλισταῖοι ἔπραξαν, ὅπως τοὺς
εἶπαν οἱ μάντεις καὶ οἱ μάγοι.
Ἐπῆραν δηλαδὴ δύο ἀγελάδας,
αἱ ὁποῖαι τὸ πρῶτον πρὸ
ὀλίγου εἶχον γεννήσει, ἔζευξαν
αὐτὰς εἰς τὴν ἅμαξαν, τὰ
δὲ τέκνα των τὰ ἔκλεισαν εἰς
σταῦλον. |
10
Καὶ ἔκαναν πράγματι οἱ Φιλισταῖοι
ὅ,τι τοὺς εἶπαν οἱ ἱερεῖς,
οἱ μάντεις καὶ οἱ μάγοι των. Καὶ ἐπῆραν
δύο ἀγελάδες, ποὺ εἶχαν γεννήσει τὸ
πρῶτο παιδί των, καὶ τὶς ἔζευξαν
εἰς τὸ ἁμάξι καὶ ἔκλεισαν
τὰ μικρά των εἰς τὸν στάβλον.
|
11
καὶ ἔθεντο τὴν κιβωτὸν Κυρίου
ἐπὶ τὴν ἅμαξαν καὶ τὸ
θέμα ἐργὰβ καὶ τοὺς μῦς
τοὺς χρυσοῦς. |
11
Ἔθεσαν τὴν Κιβωτὸν τοῦ Κυρίου
ἐπάνω εἰς τὴν ἅμαξαν, ὅπως
ἐπίσης καὶ τὸ δοχεῖον τὸ
ἐργάβ, ἐντὸς τοῦ ὁποίου
ἦσαν τὰ χρυσᾶ ὁμοιώματα τῶν
ποντικῶν. |
11
Ἔβαλαν κατόπιν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης
τοῦ Κυρίου ἐπάνω εἰς τὸ ἁμάξι
καὶ τὸ κιβώτιον (ἐργάβ) μὲ τὰς
χρυσᾶς ἕδρας καὶ τὰ χρυσᾶ ποντίκια.
|
12
Καὶ κατεύθυναν αἱ βόες ἐν τῇ
ὁδῷ εἰς ὁδὸν Βαιθσαμύς,
ἐν τρίβῳ ἑνὶ ἐπορεύοντο
καὶ ἐκοπίων καὶ οὐ μεθίσταντο
δεξιὰ οὐδὲ ἀριστερά· καὶ
οἱ σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων ἐπορεύοντο
ὀπίσω αὐτῆς ἕως ὁρίων
Βαιθσαμύς. |
12
Αἱ ἀγελάδες ἐπῆραν τὴν
κατεύθυνσιν τῆς ὁδοῦ, ἡ ὁποία
ὠδηγοῦσε εἰς τὴν πάλιν Βαιθσαμύς.
Ἠκολούθουν δὲ πάντοτε τὸν ἴδιον
δρόμον, χωρὶς νὰ παρεκκλίνουν οὔτε
δεξιὰ οὔτε ἀριστερά. Οἱ σατράπαι
τῶν Φιλισταίων ἀκολουθοῦσαν ὄπισθεν
ἀπὸ τὴν ἅμαξαν ἕως τὰ
σύνορα τῆς Βαιθσαμύς.
|
12
Καὶ μόλις ἐξεκίνησαν οἱ ἀγελάδες,
ἐπῆραν τὸν δρόμον πρὸς τὴν Βαιθσαμύς.
Ἐπροχωροῦσαν μάλιστα σταθερὰ εἰς τὸν
ἴδιον δρόμον. Καὶ ἐκοπίαζαν, χωρὶς
νὰ παρεκκλίνουν ἀπὸ τὴν πορείαν
των οὔτε δεξιὰ οὔτε ἀριστερά. Πίσω
ἀπὸ τὸ ἁμάξι, σὰν συνοδοί,
ἀκολουθοῦσαν οἱ ἄρχοντες τῶν
πέντε περιοχῶν τῆς χώρας τῶν Φιλισταίων
καὶ ἦλθαν μέχρι τὰ σύνορα τῆς Βαιθσαμύς.
|
13
Καὶ οἱ ἐν Βαιθσαμὺς ἐθέριζον
θερισμὸν πυρῶν ἐν κοιλάδι· καὶ
ᾖραν ὀφθαλμοὺς αὐτῶν καὶ
εἶδον κιβωτὸν Κυρίου καὶ ηὐφράνθησαν
εἰς ἀπάντησιν αὐτῆς.
|
13
Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην
οἱ κάτοικοι τῆς Βαιθσαμὺς ἐθέριζον
τὰ σιτηρά των εἰς τὴν πεδιάδα.
Ἐσήκωσαν τοὺς ὀφθαλμούς των,
εἶδον αἴφνης τὴν Κιβωτὸν τοῦ
Κυρίου καὶ εὐχαριστήθησαν πάρα
πολύ, μόλις τὴν ἀντίκρυσαν.
|
13
Οἱ κάτοικοι τῆς Βαιθσαμὺς ἐθέριζαν
τότε τὰ σιτηρά των εἰς τὴν κοιλάδα.
Καὶ ἐσήκωσαν τὰ μάτια των καὶ
εἶδαν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ
Κυρίου καὶ ἐχάρησαν πολὺ καὶ ἔτρεξαν
να τὴν προϋπαντήσουν. |
14
Καὶ ἡ ἅμαξα εἰσῆλθεν εἰς
ἀγρὸν Ὠσηὲ τὸν ἐν Βαιθσαμύς,
καὶ ἔστησαν ἐκεῖ παρ' αὐτῇ
λίθον μέγαν καὶ σχίζουσι τὰ
ξύλα τῆς ἁμάξης καὶ τὰς
βόας ἀνήνεγκαν εἰς ὁλοκαύτωσιν
τῷ Κυρίῳ. |
14
Ἡ ἅμαξα, συνεχίζουσα τὴν πορείαν
της, εἰσῆλθεν εἰς τὸν ἀγρὸν
τοῦ Ὠσηέ, ποὺ εὑρίσκετο
εἰς τὴν περιοχὴν τῆς Βαιθσαμύς,
ἐσταμάτησαν δὲ αἱ ἀγελάδες
ἐκεῖ πλησίον ἑνὸς μεγάλου
λίθου. Οἱ κάτοικοι τῆς Βαιθσαμὺς
ἔσχισαν τὰ ξύλα τῆς ἁμάξης
καὶ προσέφεραν ὡς θυσίαν ὁλοκαυτώματος
πρὸς τὸν Κύριον τὰς ἀγελάδας
αὐτάς. |
14
Καὶ ἐμβῆκε τὸ ἁμάξι εἰς
τὸ χωράφι τοῦ Ὠσηέ, ποὺ διέμενεν
εἰς τὴν Βαιθσαμύς. Καὶ ἔστησαν ἐκεῖ,
δίπλα εἰς τὸ ἁμάξι, μίαν μεγάλην
πέτραν σὰν βωμόν. Ἔσχισαν κατόπιν τὰ ξύλα,
μὲ τὰ ὁποῖα εἶχε κατασκευασθῆ
τὸ ἁμάξι, καὶ ἔσφαξαν τὶς
ἀγελάδες καὶ τὶς ἔβαλαν να καοῦν
ἐντελῶς ὡς θυσία εἰς τὸν Κύριον.
|
15
Καὶ οἱ Λευῖται ἀνήνεγκαν τὴν
κιβωτὸν τοῦ Κυρίου καὶ τὸ θέμα
ἐργὰβ μετ' αὐτῆς καὶ τὰ
ἐπ' αὐτῆς σκεύη τὰ χρυσᾶ
καὶ ἔθεντο ἐπὶ τοῦ λίθου
τοῦ μεγάλου, καὶ οἱ ἄνδρες Βαιθσαμὺς
ἀνήνεγκαν ὁλοκαυτώσεις καὶ θυσίας
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
τῷ Κυρίῳ. |
15
Οἱ ἱερεῖς Λευῖται ἐπῆραν
καὶ ἔφεραν τὴν Κιβωτὸν τοῦ Κυρίου
καὶ τὸ δοχεῖον, τὸ ἀργάβ,
μὲ τὰ χρυσᾶ ἀντικείμενα, ποὺ
περιεῖχε, καὶ ἔθεσαν αὐτὰ ἐπάνω
εἰς τὸν μεγάλον ἐκεῖνον λίθον.
Οἱ κάτοικοι τῆς Βαιθσαμὺς προσέφεραν
κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην
ὁλοκαυτώματα καὶ ἄλλας θυσίας
πρὸς τὸν Κύριον. |
15
Μετὰ ταῦτα ἐσήκωσαν οἱ Λευῖται
τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου
καὶ μαζί της καὶ τὸ κιβώτιον μὲ
τὰ χρυσᾶ σκεύη ποὺ τὴν συνώδευαν.
Τὰ ἔβαλαν δὲ ὅλα ἐπάνω
εἰς τὴν μεγάλην πέτραν. Καὶ ἦλθαν
τὴν ἰδίαν ἡμέραν οἱ ἄνδρες τῆς
Βαιθσαμὺς καὶ προσέφεραν εἰς τὸν Κύριον
θυσίας ὁλοκαυτώσεως, καθὼς καὶ ἄλλας
θυσίας (εἰρηνικὰς κ.λ.π.). |
16
Καὶ οἱ πέντε σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων
ἑώρων καὶ ἀνέστρεψαν εἰς
Ἀσκάλωνα τῇ ἡμέρα ἐκείνῃ.
|
16
Οἱ δὲ πέντε σατράπαι τῶν Φιλισταίων,
ὅταν εἶδαν αὐτά, ἐπέστρεψαν
τὴν ἰδίαν ἡμέραν εἰς τὴν
πόλιν Ἀσκάλωνα. |
16
Ἐν τῷ μεταξὺ οἱ πέντε ἄρχοντες
τῶν Φιλισταίων ἔβλεπαν ὅσα συνέβαιναν. Καὶ
ἀφοῦ προσεφέρθησαν αἱ θυσίαι, ἐπέστρεψαν
εἰς τὴν Ἀσκάλωνα τὴν ἰδίαν
ἡμέραν. |
17
Καὶ αὖται αἱ ἕδραι αἱ χρυσαῖ,
ἃς ἀπέδωκαν οἱ ἀλλόφυλοι
τῆς βασάνου τῷ Κυρίῳ· τῆς
Ἀζώτου μίαν, τῆς Γάζης μίαν,
τῆς Ἀσκάλωνος μίαν, τῆς Γὲθ
μίαν, τῆς Ἀκκαρὼν μίαν.
|
17
Τὰ πέντε χρυσᾶ ὁμοιώματα τῶν
ἑδρῶν, τὸ ὁποία οἱ Φιλισταῖοι
προσέφεραν εἰς τὸν Κύριον διὰ
νὰ ἁπαλλαγοῦν ἀπὸ τὴν
τιμωρίαν των ἐξ αἰτίας τῆς ἀσεβείας
των ποὺ ἔδειξαν ἀπέναντι τῆς
Κιβωτοῦ τοῦ Κυρίου, προήρχοντο ἀπὸ
τὰς ἐξῆς πόλεις· Μία ἔδρα
ἀπὸ τὴν πόλιν Ἄζωτον, μιὰ
ἔδρα ἀπὸ τὴν πόλιν Γάζαν,
μία ἔδρα ἀπὸ τὴν Ἀσκάλωνα,
μία ἀπὸ τὴν Γὲθ καὶ μία
ἀπὸ τὴν Ἀκκαρών,
|
17
Αἱ δὲ χρυσαῖ ἕδραι, ποὺ προσέφεραν
εἰς τὸν Κύριον οἱ ἀλλόφυλοι διὰ
να ἀποκατασταθῇ ἡ ἐκ μέρους των προσβολὴ
τῆς Κιβωτοῦ, ἦσαν αἱ ἐξῇς:
Μία τῆς Ἀζώτου, μία τῆς Γάζης, μία τῆς
Ἀσκάλωνος, μία τῆς Γὲθ καὶ μία τῆς
Ἀκκαρών. |
18
Καὶ μῦς οἱ χρυσοῖ κατ' ἀριθμὸν
πασῶν πόλεων τῶν ἀλλοφύλων τῶν
πέντε σατραπῶν ἐκ πόλεως ἐστερεωμένης
καὶ ἕως κώμης τοῦ Φερεζαίου
καὶ ἕως λίθου τοῦ μεγάλου, οὖ
ἐπέθηκαν ἐπ' αὐτοῦ τὴν
κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου, τοῦ ἐν
ἀγρῷ Ὠσηὲ του Βαιθσαμυσίτου.
|
18
Τὰ δὲ χρυσᾶ ὁμοιώματα τῶν
ποντικῶν ἦσαν εἰς ἀριθμὸν ἀνάλογα
μὲ ὅλας τὰς πόλεις καὶ τῶν
πέντε σατραπειῶν τῶν Φιλισταίων ἀπὸ
τῆς πλέον ὠχυρωμένης πόλεως
μέχρι τοῦ ἀνοχυρώτου χωρίου
τοῦ Φερεζαίου. Ἐκεῖ ἀκόμη
εὑρίσκεται ὁ μέγας λίθος, ἐπάνω
εἰς τὸν ὁποῖον ἔθεσαν τὴν
Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου,
εἰς τὸν ἀγρόν τοῦ Ὠσηὲ
τοῦ κατοίκου τῆς Βαιθσαμύς.
|
18
Καὶ τὰ χρυσᾶ ποντίκια ἦσαν ὅσα
καὶ ὅλαι αἱ πόλεις τῶν ἀλλοφύλων
Φιλισταίων καὶ τῶν πέντε περιφερειῶν των.
Διότι ἔστειλαν χρυσὰ ἀφιερώματα ὅλαι
αἱ πόλεις των, ἀπὸ τὴν πλέον μεγάλην
καὶ ὠχυρωμένην πόλιν ἕως τὸ
τελευταῖον ἀνοχύρωτον χωριὸ τοῦ Φερεζαίου
καὶ ἕως τὸν τόπον, ὅπου ἐστήθη,
σὰν ἀδιάψευστος μάρτυς τοῦ γεγονότος αὐτοῦ,
ἡ μεγάλη ἐκείνη πέτρα, ἐπάνω εἰς
τὴν ὁποίαν ἔβαλαν τὴν Κιβωτὸν
τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, ἐκεῖ δηλαδὴ
εἰς τὸ χωράφι τοῦ Ὠσηέ, ποὺ
κατήγετο ἀπὸ τὴν Βαιθσαμύς.
|
19
Καὶ οὐκ ἠσμένισαν οἱ υἱοὶ
Ἰεχονίου ἐν τοῖς ἀνδράσι
Βαιθσαμύς, ὅτι εἶδον κιβωτὸν Κυρίου·
καὶ ἐπάταξεν ἐν αὐτοῖς
ἑβδομήκοντα ἄνδρας, καὶ πεντήκοντα
χιλιάδας ἀνδρῶν, καὶ ἐπένθησεν
ὁ λαός, ὅτι ἐπάταξε Κύριος
ἐν τῷ λαῷ πληγὴν μεγάλην σφόδρα.
|
19
Τὰ παιδιὰ τοῦ Ἰεχονίου δὲν
ἔμειναν ἰκανοποιημένα μὲ τοὺς
κατοίκους τῆς Βαιθσαμὺς διότι ἐκεῖνοι
εἶδον τὴν Κιβωτόν μὲ κάποιαν
περιέργειαν μᾶλλον καὶ ὄχι μὲ
τὴν πρέπουσαν εὐσέβειαν. Διὰ
τοῦτο ὁ Κύριος ἐφόνευσεν ἑβδομήκοντα
ἄνδρας καὶ πενήντα ἄλλας χιλιάδας
ἀνδρῶν. Ὁ λαὸς κατελήφθη ἀπὸ
μεγάλο πένθος, διότι ὁ Κύριος
ἐκτύπησε τὸν λαόν μὲ τὴν
μεγάλην αὐτὴν τιμωρίαν.
|
19
Ὅταν οἱ κάτοικοι τῆς Βαιθσαμὺς εἶδαν
μὲ περιέργειαν καὶ χωρὶς τὸν ἀπαιτούμενον
σεβασμὸν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης
τοῦ Κυρίου, ἀντέδρασαν καὶ δὲν εὐχαριστήθησαν
μὲ τὴν διαγωγήν των οἱ υἱοὶ
τοῦ Ἰεχονίου, ποὺ ἦτο Λευΐτης. Δι'
αὐτὸν ἄλλως τε τὸν λόγον καὶ
ὁ Κύριος, τὸν Ὁποῖον ὑπηρετοῦσαν
οἱ Λευῖται, ἐτιμώρησε τοὺς Βαιθσαμύτας
καὶ ἐθανάτωσε πενῆντα χιλιάδας ἄνδρας
ἀπὸ τὸν λαὸν καὶ ἑβδομῆντα
ἄνδρας ἀπὸ τοὺς προεστούς. Καὶ
ἐθρήνησε πολὺ ὁ λαός, διότι ὁ
Κύριος ἐτιμώρησε μὲ πολὺ μεγάλην τιμωρίαν
τὸν λαόν. |
20
Καὶ εἶπαν οἱ ἄνδρες οἱ ἐκ
Βαισθαμύς· τίς δυνήσεται διελθεῖν
ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦ
ἁγίου τούτου; Καὶ πρὸς τίνα
ἀναβήσεται κιβωτὸς Κυρίου ἀφ'
ἡμῶν; |
20
Εἶπαν δὲ οἱ κάτοικοι τῆς πόλεως
Βαιθσαμύς· <ποιὸς ἠμπορεῖ
νὰ παρουσιασθῇ ἐνώπιον τοῦ Ἁγίου
Θεοῦ, τοῦ Κυρίου ἡμῶν; Πρὸς
ποῖον μέρος θὰ μεταφερθῇ ἡ Κιβωτὸς
τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ ἀπομακρυνθῇ
ἀπὸ ἡμᾶς;> |
20
Καὶ εἶπαν οἱ ἄνδρες τῆς Βαιθσαμύς:
<Ποιὸς εἶναι ἱκανὸς νὰ περάσῃ
ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν Κύριον, τὸν
ἅγιον αὐτὸν Θεόν, καὶ νὰ σταθῇ
ἐνώπιόν του; Καὶ πρὸς ποῖον θὰ
πάη ἡ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου,
μόλις φύγῃ ἀπὸ μᾶς;>
|
21
Καὶ ἀποστέλλουσιν ἀγγέλους πρὸς
τοὺς κατοικοῦντας Καριαθιαρὶμ λέγοντες·
ἀπεστρόφασιν ἀλλόφυλοι τὴν κιβωτὸν
Κυρίου· κατάβητε καὶ ἀναγάγετε
αὐτὴν πρὸς ἑαυτούς. |
21
Ἀπέστειλαν, λοιπόν, ἀγγελιαφόρους
πρὸς τοὺς κατοίκους τῆς Καριαθιαρίμ,
διὰ νὰ εἶπουν εἰς αὐτούς·
<οἱ Φιλισταῖοι ἐπέστρεψαν εἰς
ἡμᾶς τὴν Κιβωτὸν τοῦ Κυρίου.
Ἐλᾶτε νὰ τὴν πάρετε καὶ
νὰ τὴν μεταφέρετε εἰς τὸν τόπον
σας>. |
21
Καὶ ἀποστέλλουν ἀγγελιαφόρους πρὸς
τοὺς κατοίκους τῆς πόλεως Καριαθιαρὶμ καὶ
τοὺς λέγουν: <Ἔχουν ἐπιστρέψει οἱ
ἀλλόφυλοι τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης
τοῦ Κυρίου. Νὰ κατεβῆτε λοιπὸν εἰς
τὴν Βαιθσαμὺς καὶ νὰ τὴν ἀνεβάσετε
εἰς τὴν πόλιν σας>. |