Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
εφάλαιον
δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις, τοιοῦτον
ἔχομεν ἀρχιερέα, ὃς ἐκάθισεν
ἐν δεξιᾷ τοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης
ἐν τοῖς οὐρανοῖς, |
ὸ
δὲ σημαντικώτερον καὶ βασικωτάτης
σπουδαιότητος ἀπὸ ὅσα μέχρι
τώρα εἴπομεν εἶναι τοῦτο ὅτι
ἔχομεν τέτοιον Ἀρχιερέα, ὁ ὁποῖος
ἐκάθισεν εἰς τὰ δεξιὰ τοῦ
θρόνου τῆς θείας μεγαλωσύνης ἐπάνω
εἰς τοὺς οὐρανοὺς
|
ὸ
σπουδαιότερον δὲ ἀπὸ ὅσα εἴπομεν
εἶναι τοῦτο, ὅτι ἔχομεν τέτοιον Ἀρχιερέα,
ὁ ὁποῖος ἐκάθησεν εἰς
τὰ δεξιὰ τοῦ θρόνου τῆς θείας μεγαλειότητος
εἰς τοὺς οὐρανούς, |
2
τῶν ἁγίων λειτουργὸς καὶ τῆς
σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς, ἣν ἔπηξεν
ὁ Κύριος, καὶ οὐκ ἄνθρωπος.
|
2
καὶ ἔγινε λειτουργὸς εἰς τὰ
Ἅγια τοῦ Οὐρανοῦ καὶ εἰς
τὴν ἀληθινὴν σκηνήν, τὴν ὁποίαν
ἐθεμελίωσε καὶ κατεσκεύασεν ὁ
Κύριος καὶ ὄχι ἄνθρωπος.
|
2
καὶ ἔγινε λειτουργὸς τῶν Ἁγίων,
ποὺ εὑρίσκονται εἰς τοὺς οὐρανούς,
καὶ τῆς σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς,
τὴν ὁποίαν κατεσκεύασεν ὁ Κύριος καὶ
ὄχι ἄνθρωπος. |
3
Πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ
προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας
καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν
τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.
|
3
Διότι κάθε ἀρχιερεὺς καθίσταται
τέτοιος, διὰ νὰ προσφέρῃ δῶρα
καὶ θυσίας πρὸς τὸν Θεόν. Κατὰ
συνέπειαν ἦτο ἀνάγκη νὰ ἔχῃ
κάτι νὰ προσφέρῃ ὡς θυσίαν
καὶ αὐτός, δηλαδὴ ὁ Χριστός.
Πρᾶγμα τὸ ὁποῖον καὶ ἔκαμε,
θυσιάσας τὸν ἑαυτόν του ἐπάνω
εἰς τὸν σταυρόν. |
3
Ναί· ἔγινεν ἐκεῖ λειτουργός. Διότι κάθε
ἀρχιερεὺς ἀναδεικνύεται τέτοιος, διὰ
νὰ προσφέρῃ δῶρα καὶ θυσίας. Διὰ
τοῦτο λοιπὸν ἦτο ἀνάγκη νὰ ἔχῃ
κάτι καὶ αὐτός, ὁ Χριστὸς δηλαδή,
ποὺ νὰ προσφέρῃ ὡς θυσίαν. Καὶ
προσέφερεν ὡς θυσίαν τὸ σῶμα του καὶ
τὸ αἷμα του. |
4
Εἰ μὲν γὰρ ἦν ἐπὶ γῆς,
οὐδ' ἂν ἦν ἱερεύς, ὄντως
τῶν ἱερέων τῶν προσφερόντων
κατὰ τὸν νόμον τὰ δῶρα,
|
4
Διότι, ἐὰν μὲν ὁ Χριστὸς
ἦτο ἱερεὺς ἐδῶ εἰς τὴν
γῆν, δὲν θὰ ἦτο κἂν ἱερεύς,
ἐπειδὴ ὑπῆρχον ἐδῶ ἱερεῖς,
οἱ ὁποῖοι σύμφωνα μὲ τὸν
Νόμον ἐπρόσφεραν τὰ δῶρα εἰς
τὸν Θεόν. |
4
Ἔγινε δὲ καὶ λειτουργὸς τῆς
σκηνῆς, ποὺ εἶναι εἰς τοὺς οὐρανούς.
Διότι ἐὰν μὲν ἦτο ο Χριστὸς
λειτουργὸς ἐπὶ τῆς γῆς, δὲν
θὰ ἦτο κἂν ἱερεύς, διότι εἰς
τὴν γῆν ὑπῆρχον ἱερεῖς,
οἱ ὁποῖοι σύμφωνα μὲ τὸν νόμον
ἐπρόσφεραν τὰ δῶρα. |
5
οἵτινες ὑποδείγματι καὶ σκιᾷ
λατρεύουσι τῶν ἐπουρανίων, καθὼς
κεχρημάτισται Μωϋσῆς μέλλων ἐπιτελεῖν
τὴν σκηνήν· ὅρα γάρ φησι, ποιήσεις
πάντα κατὰ τὸν τύπον τὸν δειχθέντα
σοι ἐν τῷ ὅρει·
|
5
Αὐτοὶ ὅμως οἱ ἱερεῖς τελοῦν
τὰ τῆς λατρείας κατὰ τρόπον
συμβολικὸν καὶ σκιώδη, διὰ νὰ
ἐξεικονίζωνται ἔτσι τὰ ἐπουράνια,
ἡ ἀληθὴς δηλαδὴ λατρεία ἡμῶν
τῶν Χριστιανῶν, ὅπως ἄλλωστε ἔχει
ἀποκαλυφθῆ εἰς τὸν Μωϋσέα, ὅταν
ἐπρόκειτο νὰ κατασκευάσῃ τὴν
σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου. Διότι ὁ
Θεὸς τοῦ λέγει· <Πρόσεχε,
θὰ κατασκευάσῃς ὅλα σύμφωνα
μὲ τὸ ὑπόδειγμα, ποὺ σοῦ
ἔχει δειχθῇ εἰς τὸ ὅρος Σινά>.
|
5
Αὐτοὶ ὅμως οἰ ἱερεῖς λατρεύουν
εἰς τύπον καὶ εἰς σκιὰν τῶν
πνευματικῶν καὶ ἀρχετύπων, ποὺ εἶναι
εἰς τοὺς οὐρανούς, καθὼς ἔλαβεν
ἀποκάλυψιν θείαν ὁ Μωϋσῆς, ὅταν ἔμελλε
νὰ κατασκευάσῃ τὴν σκηνὴν τοῦ
μαρτυρίου. Διότι εἶπεν ὁ Θεὸς εἰς
τὸν Μωϋσῆν· Πρόσεξε νὰ κάμῃς
ὅλα σύμφωνα μὲ τὸ πρωτότυπον καὶ
τὸ ὑπόδειγμα, ποὺ σοῦ ἐδείχθη
ἐπάνω εἰς τὸ ὅρος.
|
6
Νυνὶ δὲ διαφορωτέρας τέτευχε λειτουργίας,
ὅσῳ καὶ κρείττονός ἐστι
διαθήκης μεσίτης, ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν
ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται. |
6
Τώρα δὲ ὁ ᾿Αρχιερεύς μας, ὁ
Χριστός, ἔχει ἐπιτύχει καὶ πραγματοποιήσει
πολὺ διαφορετικὴν καὶ ἀσυγκρίτως
ἀνωτέραν λειτουργίαν, τόσον ἀνωτέραν,
ὅσον εἶναι αὐτὸς ὁ ἴδιος
μεσίτης καλυτέρας καὶ ἀνωτέρας
διαθήκης, ἡ ὁποία ἔχει νομοθετηθῇ,
διὰ νὰ προβάλλῃ καὶ προσφέρῃ
εἰς τοὺς πιστοὺς τὰς καλυτέρας
καὶ τελειοτέρας ὑποσχέσεις.
|
6
Τώρα ὅμως ὁ Ἀρχιερεύς μας, ποὺ
εἶναι εἰς τὸν οὐρανόν, ἔχει
ἐπιτύχει πολὺ διαφορετικὴν καὶ
ἀνωτέραν λειτουργίαν. Τόσον διαφορετικὴν καὶ
ἀνωτέραν, ὅσον εἶναι καὶ μεσίτης καλυτέρας
καὶ ἀνωτέρας διαθήκης, ἡ ὁποία ἔχει
νομοθετηθῇ διὰ καλυτέρας καὶ ὑπεροχωτέρας
ὑποσχέσεις. |
7
Εἰ γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη
ἦν ἄμεμπτος, οὐκ ἂν δευτέρας
ἐζητεῖτο τόπος.
|
7
Διότι ἐὰν ἡ πρώτη ἐκείνη
διαθήκη ἦτο πράγματι πλήρης καὶ
τελεία, δὲν θὰ ἐζητεῖτο τόπος
καὶ τρόπος νὰ δοθῇ δευτέρα διαθήκη.
|
7
Εἶναι δὲ πράγματι καλυτέρα ἡ νέα διαθήκη.
Διότι ἐὰν ἡ πρώτη ἐκείνη διαθήκη ἦτο
τελεία καὶ δὲν εἶχεν ἐλλείψεις,δὲν
θὰ ἐζητεῖτο τόπος διὰ δευτέραν διαθήκην
καὶ δὲν θὰ εἰσήγετο δευτέρα διαθήκη.
|
8
Μεμφόμενος γὰρ αὐτοῖς λέγει·
ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, λέγει
Κύριος, καὶ συντελέσω ἐπὶ τὸν
οἶκον Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν
οἶκον Ἰούδα διαθήκην καινήν,
|
8
Ἐν τούτοις προανηγγέλθη ἀπὸ
τὸν Θεὸν ἡ δευτέρα καὶ τελεία
αὐτὴ διαθήκη. Διότι αὐτὸς
ὁ ἴδιος κατηγορῶν καὶ ἐπικρίνων
αὐτοὺς ποὺ εἶχαν λάβει τὴν
πρώτην διαθήκην, λέγει· <Ἰδού,
λέγει ὁ Κύριος, ἔρχονται ἡμέραι,
κατὰ τὰς ὁποίας θὰ πραγματοποιήσω
καὶ θὰ συνάψω μὲ τὸ ἔθνος
Ἰσραὴλ καὶ μὲ τὴν φυλὴν
Ἰούδα, δηλαδὴ μὲ τὸν νέον
Ἰσραὴλ τῆς χάριτος, νέαν διαθήκην.
|
8
Ἐπροφητεύθη δὲ ἀπὸ αὐτὸ
τὸ Ἅγιον Πνεῦμα καὶ ἡ δευτέρα
διαθήκη. Διότι κατηγορῶν ὁ Θεὸς αὐτούς,
ποὺ ἔλαβαν τὴν πρώτην διαθήκην, λέγει διὰ
τοῦ προφήτου Ἱερεμίου· Ἰδοὺ ἔρχονται
ἡμέραι, λέγει ὁ Κύριος, καὶ θὰ συνάψω
μὲ τὸν οἶκον Ἰσραὴλ καὶ
μὲ τὸν οἶκον Ἰούδα, μὲ τὸν
νέον Ἰσραὴλ τῆς χάριτος, διαθήκην νέαν.
|
9
οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα
τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ
ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν
ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς
Αἰγύπτου· ὅτι αὐτοὶ οὐκ
ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ
μου, κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν,
λέγει Κύριος· |
9
Καὶ αὐτὴ δὲν θὰ εἶναι
σὰν τὴν διαθήκην, τὴν ὁποίαν
συνῆψα μὲ τοὺς προπάτορας τῶν
Ἰσραηλιτῶν κατὰ τὴν ἡμέραν,
ποὺ τοὺς ἔπιασα ἀπὸ τὸ
χέρι, διὰ νὰ τοὺς βγάλω ἐλευθέρους
ἀπὸ τὴν γῆν τῆς Αἰγύπτου.
Διότι ἐκεῖνοι δὲν ἔμειναν πιστοὶ
εἰς τὴν διαθήκην μου, δι' αὐτὸ
δὲ καὶ ἐγὼ τοὺς παρημέλησα,
ἀπέσυρα τὴν εὔνοιάν μου ἀπ'
αὐτῶν, λέγει ὁ Κύριος.
|
9
Ἡ νέα αὐτὴ διαθήκη δὲν θὰ εἶναι
ὅμοια μὲ ἐκείνην, ποὺ ἔκαμα
πρὸς τοὺς προπάτορας τοῦ παλαιοῦ Ἰσραὴλ
καὶ Ἰούδα τὴν ἡμέραν, ποὺ τοὺς
ἔπιασα ἀπὸ τὸ χέρι διὰ νὰ
τοὺς βγάλω ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν
γῆν τῆς Αἰγύπτου. Ἐκείνη ἡ διαθήκη
θὰ καταργηθῇ, διότι αὐτοὶ δὲν
ἔμειναν πιστοὶ εἰς τὴν διαθήκην μου
καὶ δι’ αὐτὸ καὶ ἐγὼ τοὺς
παρημέλησα, λέγει ὁ Κύριος. |
10
ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι
τῷ οἴκῳ Ἰσραὴλ μετὰ τὰς
ἡμέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος·
διδοὺς νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν
αὐτῶν, καὶ ἐπὶ καρδίας
αὐτῶν ἐπιγράφω αὐτούς,
καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς Θεόν,
καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς
λαόν. |
10
Διότι αὐτὴ εἶναι ἡ νέα
διαθήκη, τὴν ὁποίαν θὰ συνάψω
μὲ τὸν νέον Ἰσραὴλ τῆς
χάριτος, δηλαδὴ μὲ τοὺς πιστοὺς
εἰς τὸν Χριστόν, ποὺ θὰ ἀποτελοῦν
τὴν Ἐκκλησίαν, ἔπειτα ἀπὸ
τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει
ὁ Κύριος. Καὶ θὰ δώσω τοὺς
νόμους μου εἰς τὴν διάνοιάν
των καὶ θὰ ἐγχαράξω αὐτοὺς
εἰς τὰς καρδίας των καὶ θὰ εἶμαι
ἐγὼ εἰς αὐτοὺς Θεὸς καὶ
αὐτοὶ θὰ εἶναι εἰς ἐμὲ
λαός. |
10
Διότι αὐτὴ εἶναι ἡ νέα διαθήκη, τὴν
ὁποίαν θὰ συνάψω μὲ τὸν οἶκον
τοῦ νέου πνευματικοῦ Ἰσραὴλ ὕστερα
ἀπὸ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει
ὁ Κύριος. Θὰ δώσω δηλαδὴ τοὺς νόμους
μου εἰς τὴν διάνοιάν των καὶ θὰ
γράψω αὐτοὺς ὄχι εἰς πλάκας λιθίνας,
ἀλλὰ βαθεῖα εἰς τὰς καρδίας
των, καὶ θὰ εἶμαι εἰς αὐτοὺς
Θεὸς καὶ αὐτοὶ θὰ εἶναι
εἰς ἐμὲ λαὸς ἐκλεκτός.
|
11
Καὶ οὐ μὴ διδάξωσιν ἕκαστος
τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ ἕκαστος
τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, λέγων·
γνῶθι τὸν Κύριον· ὅτι πάντες
εἰδήσουσι μὲ ἀπὸ μικροῦ
αὐτῶν ἕως μεγάλου αὐτῶν·
|
11
Καὶ δὲν θὰ διδάξουν ὁ καθένας
τὸν συμπατριώτην του καὶ ὁ ἄλλος
τὸν ἀδελφόν του λέγων· Μάθε ποιὸς
εἶναι ὁ Κύριος. Διότι ὅλοι τότε
ἀνεξαιρέτως θὰ μὲ γνωρίσουν
ἀπὸ τὸν μικρὸν ἕως τὸν
μεγάλον. |
11
Καὶ δὲν θὰ διδάσκουν τότε ὁ καθένας
των τὸν συμπατριώτην του καὶ τὸν ἀδελφόν
του λέγων· Μάθε τὸν Κύριον. Διότι ὅλοι θὰ
μὲ γνωρίζουν ἀπὸ τὸν μικρόν
τους ἕως τὸν μεγάλον ἐξ αὐτῶν.
|
12
ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις
αὐτῶν, καὶ τῶν ἁμαρτιῶν
αὐτῶν καὶ τῶν ἀνομιῶν
αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι.
|
12
Διότι ἐγὼ θὰ εἶμαι γεμᾶτος
ἔλεος καὶ θὰ δώσω πλήρη συγχώρησιν
εἰς τὰς ἀδικίας αὐτῶν
καὶ δὲν θὰ ἐνθυμηθῶ πλέον
τὰς ἁμαρτίας των καὶ τὰς ἀνομίας
των> |
12
Καὶ θὰ μὲ γνωρίζουν ὅλοι, διότι θὰ
εἶμαι ἵλεως εἰς τὰς ἀδικίας
των καὶ δὲν θὰ ἐνθυμηθῶ πλέον
τὰς ἁμαρτίας των καὶ τὰς ἀνομίας
των. |
13
Ἐν τῷ λέγειν καινὴν πεπαλαίωκε
τὴν πρώτην· τὸ δὲ παλαιούμενον
καὶ γηράσκον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ.
|
13
Λέγων δὲ ὁ Θεὸς νέαν διαθήκην,
ἔκαμε καὶ ἐκήρυξε παλαιὰν τὴν
πρώτην διαθήκην. Ἐκεῖνο δὲ ποὺ
παληώνει καὶ γηράσκει ἐγγίζει
πρὸς τὴν ἐξαφάνισιν.
|
13
Ὅταν δὲ εἶπεν ὁ Θεὸς Νέαν Διαθήκην,
μὲ αὐτὸ ποὺ εἶπεν, ἔκαμεν
ἀπὸ τότε παλαιὰν τὴν πρώτην διαθήκην.
Ἐκεῖνο δὲ ποὺ παληώνει καὶ γηράσκει,
πλησιάζει πρὸς τὴν ἑξαφάνισιν.
|