Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
δοὺ
Κύριος κάθητοι ἐπὶ νεφέλης κούφης
και ἥξει εἰς Αἴγυπτον, καὶ σεισθήσεται
τὰ χειροποίητα Αἰγύπτου ἀπὸ
προσώπου αὐτοῦ, καὶ ἡ καρδία
αὐτῶν ἡττηθήσεται ἐν αὐτοῖς.
|
δού,
ὁ Κύριος κάθεται ἐπάνω
εἰς ἐλαφρὰν ταχυκίνητον νεφέλην
καὶ θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον
τῆς Αἰγύπτου, θὰ σεισθοῦν τὰ
ἀπὸ τὰ χέρια
τῶν ἀνθρώπων κατασκευασμένα
εἴδωλα τῆς Αἰγύπτου ἐμπρὸς
εἰς τὴν ἐμφάνισιν τοῦ Κυρίου.
Καὶ ἡ καρδιὰ τῶν Αἰγυπτίων
θὰ κατανικηθῇ καὶ θὰ παραλύσῃ
ἀπὸ τὸν φόβον
ἐντὸς αὐτῶν.
|
δοὺ
ὁ Κύριος κάθεται ἐξουσιαστικῶς ὡς
κριτὴς ἐπὶ νεφέλης ἐλαφρᾶς,
ταχέως κινουμένης, καὶ θὰ ἔλθῃ εἰς
τὴν Αἴγυπτον, καὶ θὰ σεισθοῦν
τὰ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων κατεσκευασμένα
εἴδωλα τῆς Αἰγύπτου ἐνώπιον τῆς
ἐμφανίσεώς του, καὶ ἡ καρδία τῶν Αἰγυπτίων
θὰ κατανικηθῇ ὑπὸ φόβου ἐκ βάθους
τοῦ ἐσωτερικοῦ των. |
2
Καὶ ἐπεγερθήσονται Αἰγύπτιοι
ἐπ' Αἰγυπτίους, καὶ πολεμήσει
ἄνθρωπος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ
καὶ ἄνθρωπος τὸν πλησίον αὐτοῦ,
πόλις ἐπὶ πόλιν καὶ νομὸς
ἐπὶ νομόν. |
2
Αἰγύπτιοι θὰ ἐξεγερθοῦν ἐναντίον
Αἰγυπτίων, θὰ πολεμήσῃ ὁ
καθένας ἀπὸ αὐτοὺς τὸν
ἀδελφόν του καὶ τὸν πλησίον
του, θὰ ἐπιπέσῃ μία πόλις
ἐναντίον ἄλλης πόλεως,
ὁ ἔνας νομὸς
θὰ μάχεται ἐναντίον ἄλλου νομοῦ.
|
2
Καὶ θὰ σηκωθοῦν Αἰγύπτιοι ἐναντίον
Αἰγυπτίων καὶ θὰ πολεμήσῃ ὁ
καθένας των τὸν ἀδελφόν του καὶ
τὸν πλησίον του, καὶ θὰ ἐπιπέσῃ
πόλις ἐναντίον πόλεως καὶ νόμος αἰγυπτιακὸς
κατὰ νόμου αἰγυπτιακοῦ.
|
3
Καὶ ταραχθήσεται τὸ πνεῦμα τῶν
Αἰγυπτίων ἐν αὐτοῖς, καὶ
τὴν βουλὴν αὐτῶν διασκεδάσω,
καὶ ἐπερωτήσουσι τοὺς θεοὺς
αὐτῶν καὶ τὰ ἀγάλματα
αὐτῶν καὶ τοὺς ἐκ τῆς
γῆς φωνοῦντας καὶ τοὺς ἐγγαστριμύθους.
|
3
Τὸ πνεῦμα τῶν Αἰγυπτίων θὰ
ταραχθῇ ἐντὸς
αὐτῶν καὶ τὰς σοφὰς αὐτῶν
σκέψεις καὶ ἀποφάσεις θὰ διαλύσω.
Καὶ αὐτοί, ἀποκαμωμένοι ἀπὸ
τὰς συμφοράς, θὰ σπεύσουν
νὰ ἐρωτήσουν τοὺς θεούς των
καὶ τὰ εἴδωλά
των, τοὺς νεκρομάντεις, οἱ ὁποῖοι
καλοῦν τὰ πνεύματα ἀπὸ τοὺς
τάφους, καὶ τοὺς ἐγγαστριμύθους.
|
3
Καὶ θὰ ταραχθῇ ἡ σύνεσις καὶ
σοφία τῶν Αἰγυπτίων μεταξύ των καὶ
τὰ σοφά των σχέδια θὰ ματαιώσω καὶ
θὰ διασκορπίσω. Καὶ λόγῳ τῆς
ἀπορίας καὶ τῆς συγχύσεως, εἰς τὴν
ὁποίαν θὰ περιέλθουν, θὰ ἐρωτήσουν
τοὺς θεούς των καὶ τὰ ἀγάλματά
των καὶ τοὺς νεκρομάντεις, οἱ ὁποῖοι
ἐπικαλοῦνται τὰ ἐκ τῶν τάφων
φωνοῦντα πνεύματα, καὶ τοὺς ἐκ πνεύματος
πύθωνος ἀπὸ τῆς κοιλίας αὐτῶν
τὰς ἐμπνεύσεις τῶν δεχομένους.
|
4
Καὶ παραδώσω τὴν Αἴγυπτον εἰς
χεῖρας ἀνθρώπων κυρίων σκληρῶν,
καὶ βασιλεῖς σκληροὶ κυριεύσουσιν
αὐτῶν· τάδε λέγει Κύριος
σαβαώθ. |
4
Καὶ θὰ παραδώσω τὴν Αἴγυπτον
εἰς χεῖρας σκληρῶν τυράννων, καὶ
σκληροὶ βασιλεῖς θὰ γίνουν κύριοι
τῶν Αἰγυπτίων. Αὐτὰ λέγει
Κύριος ὁ Θεὸς
τῶν δυνάμεων.
|
4
Καὶ θὰ παραδώσω τὴν Αἴγυπτον εἰς
χεῖρας σκληρῶν κυρίων, καὶ βασιλεῖς
σκληροὶ θὰ γίνουν κύριοι τῶν Αἰγυπτίων.
Αὐτὰ δὲν τὰ λέγει ἄνθρωπός τις,
ἀλλ’ ὁ παντοκράτωρ Κύριος. |
5
Καὶ πίονται οἱ Αἰγύπτιοι ὕδωρ
τὸ παρὰ θάλασσαν, ὁ δὲ ποταμὸς
ἐκλείψει καὶ ξηρανθήσεται.
|
5
Θὰ ξηρανθοῦν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων
καὶ οἱ Αἰγύπτιοι θὰ πίνουν
νερὸ ἀπὸ αὐτό, ποὺ εὑρίσκεται
κοντὰ εἰς τὴν θάλασσαν.
Διότι τὸ νερὸ τοῦ ποταμοῦ Νείλου
θὰ λιγοστέψῃ καὶ θὰ ξηρανθῇ
ἡ κοίτη του.
|
5
Καὶ θὰ πίνουν οἱ Αἰγύπτιοι νερὸν
τὸ ἐκ τῶν λάκκων τῆς παραλίας, τῶν
παρὰ τὰς ἐκβολὰς τοῦ Νείλου·
ὁ δὲ ποταμὸς θὰ ἐκλείψῃ
καὶ θὰ ξηρανθῇ. |
6
Καὶ ἐκλείψουσιν οἱ ποταμοὶ καὶ
αἱ διώρυγες τοῦ ποταμοῦ, καὶ
ξηρανθήσεται πᾶσα συναγωγὴ ὕδατος
καὶ ἐν παντὶ ἕλει καλάμου καὶ
παπύρου· |
6
Οἱ παραπόταμοι, εἰς τοὺς ὁποίους
διακλαδίζεται ὁ Νεῖλος, καὶ αἱ
ἄλλαι διώρυγές του θὰ λείψουν.
Θὰ ξηρανθῇ κάθε λίμνη καὶ
κάθε περιοχὴ ὑδάτων καὶ
κάθε ἕλος, ὅπου φυτρώνουν τὰ
καλάμια καὶ οἱ πάπυροι.
|
6
Καὶ θὰ ἐκλείψουν τὰ παραποτάμια,
εἰς τὰ ὁποῖα παρὰ τὰς
ἐκβολάς του διακλαδίζεται ὁ Νεῖλος, καθὼς
καὶ αἱ διώρυγες τοῦ ποταμοῦ τούτου·
καὶ θὰ ξηρανθῇ κάθε τεχνητὴ λίμνη,
εἰς τὴν ὁποίαν συνάγεται τὸ νερὸν
πρὸς ἄρδευσιν, καθὼς καὶ εἰς
κάθε ἕλος, ποὺ φυτρώνουν καλαμιὲς καὶ
πάπυροι. |
7
καὶ τὸ ἄχι τὸ χλωρὸν πᾶν
τὸ κύκλῳ τοῦ ποταμοῦ, καὶ
πᾶν τὸ σπειρόμενον διὰ τοῦ ποταμοῦ
ξηρανθήσεται ἀνεμόφθορον.
|
7
Καὶ ὅλη ἡ πρασίνη χλόη, ἡ
ὁποία πλουσία φυτρώνει εἰς τὰς
ὄχθας τοῦ ποταμοῦ, καὶ
κάθε τι ποὺ σπείρεται καὶ ποτίζεται
διὰ τοῦ ποταμοῦ,
θὰ ξηρανθῇ ἀπὸ τὸν καυστικὸν
καὶ καταστρεπτικὸν
ἄνεμον.
|
7
Καὶ ἡ πράσινη χλόη ὅλη, ποὺ φυτρώνει
εἰς τὰς ὄχθας τοῦ ποταμοῦ Νείλου,
καὶ κάθε τι ποὺ σπείρεται διὰ νὰ ποτίζεται
μὲ τὸ ποτάμι, θὰ ξηρανθῇ καὶ
θὰ φθαρῇ ἐντελῶς ἀπὸ θερμὸν
τῆς ἐρήμου ἄνεμον.
|
8
Καὶ στενάξουσιν οἱ ἁλιεῖς, καὶ
στενάξουσι πάντες οἱ βάλλοντες ἄγκιστρον
εἰς τὸν ποταμόν, καὶ οἱ βὰλλοντες
σαγήνας καὶ οἱ ἀμφιβαλεῖς πενθήσουσι.
|
8
Θὰ στενάξουν οἱ ἁλιεῖς,
διότι θὰ ξηρανθοῦν
αἱ περιοχαί, ὅπου ἠλίευον. Θὰ
στενάξουν ὅλοι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι
ἔρριπτον τὰ ἄγκιστρά
των εἰς τὸν ποταμόν. Θὰ πενθήσουν
αὐτοί, οἱ ὁποῖοι
ἔρριπτον τὰ δίκτυα
καὶ τὰ ἀμφίβληστρά των, διὰ
νὰ συλλάβουν ψάρια. Τὸ ἐπάγγελμά
των θὰ νεκρωθῇ.
|
8
Καὶ θὰ στενάζουν οἱ ἁλιεῖς καὶ
θὰ στενάζουν ὅλοι, ὅσοι ἔρριπτον ἄγκιστρον
εἰς τὸν ποταμὸν καὶ ὅσοι ἔρριπτον
δίκτυα, καὶ οἱ ρίπτοντες ἀμφίβληστρα θὰ
πενθοῦν, διότι θὰ παύσῃ τὸ ἐπάγγελμά
των νὰ τοὺς εἶναι προσοδοφόρον.
|
9
Καὶ αἰσχύνη λήψεται τοὺς ἐργαζομένους
τὸ λίνον τὸ σχιστὸν καὶ τοὺς
ἐργαζομένους τὴν βύσσον,
|
9
Διὰ τὴν γενικὴν πτωχείαν καὶ
ἐμπορικὴν ἀπραξίαν θὰ κατεντροπιασθοῦν
αὐτοί, οἱ ὁποῖοι ἐργάζονται
τὸ ξαινόμενον λινάρι καὶ τὸ
λεπτὸ βαμβάκι τῆς βύσσου.
|
9
Καὶ ἐντροπὴ θὰ καταλάβῃ αὐτοὺς
ποὺ ἐργάζονται τὸ λινάρι τὸ ξαινόμενον
καὶ κτενιζόμενον καὶ τὸ λεπτὸν βαμβάκι
τῆς βύσσου. |
10
καὶ ἔσονται οἱ ἐργαζόμενοι αὐτὰ
ἐν ὀδύνῃ, καὶ πάντες οἱ
ποιοῦντες τὸν ζύθον λυπηθήσονται καὶ
τὰς ψυχὰς πονέσουσι.
|
10
Ὅλοι αὐτοί, ποὺ τὰ ἐργάζονται
καὶ τὰ ἐμπορεύονται θὰ κυριευθοῦν
ἀπὸ στενοχωρίαν καὶ πόνον, ὅπως
ἐπίσης θὰ λυπηθοῦν καὶ θὰ
πονέσουν αἱ καρδίαι ἐκείνων,
αἱ ὁποῖοι κατασκευάζουν τὸν
ζῦθον.
|
10
Καὶ θὰ περιέλθουν αὐτοὶ ποὺ
ἐργάζονται καὶ ἐμπορεύονται αὐτὰ
εἰς στενοχώριαν καὶ πόνον καὶ ὅλοι
αὐτοὶ ποὺ κατασκευάζουν τὸν ζύθον,
θὰ λυπηθοῦν καὶ αἱ ψυχαί των
θὰ πονέσουν. |
11
Καὶ μωροὶ ἔσονται οἱ ἄρχοντες
Τάνεως· οἱ σοφοὶ σύμβουλοι τοῦ
βασιλέως, ἡ βουλὴ αὐτῶν μωρανθήσεται.
Πῶς ἐρεῖτε τῷ βασιλεῖ·
υἱοὶ συνετῶν ἡμεῖς, υἱοὶ
βασιλέων τῶν ἐξ ἀρχῆς;
|
11
Θὰ μωρανθοῦν οἱ σοφοὶ ἄρχοντες
τῆς Τάνεως, ἀνόητοι θὰ φανοῦν
οἱ σοφοὶ σύμβουλοι τοῦ βασιλέως,
διότι μωραὶ θὰ ἀποδειχθοῦν ὅλαι
αὐτῶν αἱ σκέψεις. Πῶς δὲ
θὰ τολμήσετε τότε σεῖς οἱ σύμβουλοι,
νὰ εἴπετε εἰς τὸν βασιλέα σας·
<ἡμεῖς εἴμεθα ἀπόγονοι σοφῶν,
εἴμεθα ἀπόγονοι βασιλέων ἀπὸ
ἀρχαιότατα χρόνια;>
|
11
Καὶ θὰ ἀποδειχθοῦν μωροὶ οἱ
ἄρχοντες τῆς πόλεως Τάνεως· οἱ σοφοὶ
σύμβουλοι τοῦ βασιλέως θὰ ἐμφανισθοῦν
ἀνόητοι, καὶ αἱ εἰσηγήσεις των καὶ
συμβουλαί των θὰ ἀποδειχθοῦν μωραί.
Πῶς θὰ εἴπετε εἰς τὸν βασιλέα,
σεῖς οἱ ἀνόητοι σύμβουλοί του,
ὅτι εἴμεθα ἀπόγονοι συνετῶν γονέων
ἠμεῖς, ἀπόγονοι τῶν ἐξ ἀρχαιοτάτων
χρόνων βασιλέων τῆς Αἰγύπτου;
|
12
Ποῦ εἰσι νῦν οἱ σοφοί σου, καὶ
ἀναγγειλάτωσάν σοι καὶ εἰπάτωσαν,
τί βεβούλευται Κύριος σαβαὼθ ἐπ'
Αἴγυπτον; |
12
Ποῦ εἶναι τώρα, ὦ Αἴγυπτε, οἱ
σοφοί σου σύμβουλοι; Ἂν ὑπάρχουν
πράγματι, ἂς ἀναγγείλουν καὶ
ἃς ποῦν, τί ἐσκέφθη καὶ
ἀπεφασισεν ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων
ἐναντίον τῆς Αἰγύπτου.
|
12
Ποὺ εἶναι τώρα οἱ σοφοί σου σύμβουλοι;
Ἂς σοῦ ἀναγγείλουν καὶ ἂς σοῦ
εἴπουν λοιπόν, τί ἔχει ἀποφασίσει
διὰ τὴν Αἴγυπτον ὁ παντοκράτωρ Κύριος.
|
13
Ἐξέλιπον οἱ ἄρχοντες Τάνεως,
καὶ ὑψώθησαν οἱ ἄρχοντες Μέμφεως,
καὶ πλανήσουσιν Αἴγυπτον κατὰ φυλάς.
|
13
Ἔλειψαν οἱ σοφοὶ ἄρχοντες τῆς
Τάνεως, ἀλαζονεύθησαν οἱ ἄρχοντες
τῆς Μέμφεως. Αὐτοὶ ἐπλάνησαν
καὶ θὰ πλανοῦν κατὰ πυκνὰς μάζας
τὸν λαὸν τῆς Αἰγύπτου.
|
13
Ἐξέλιπον οἱ σοφοὶ τῆς πόλεως Τάνεως
καὶ διεκρίθησαν, κατακτήσαντες τὸν θαυμασμὸν
τοῦ βασιλέως καὶ τοῦ λαοῦ, οἱ
σοφοὶ καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς Μέμφεως.
Καὶ θὰ πλανήσουν οὗτοι κατὰ φυλὰς
καὶ πυκνὰς ὁμάδας τὴν Αἴγυπτον.
|
14
Κύριος γὰρ ἐκέρασεν αὐτοῖς
πνεῦμα πλανήσεως, καὶ ἐπλάνησαν
Αἴγυπτον ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις
αὐτῶν, ὡς πλανᾶται ὁ μεθύων
καὶ ὁ ἐμῶν ἅμα.
|
14
Διότι ὁ Κύριος τοὺς ἐκέρασε
καὶ τοὺς ἔδωσε νὰ πίουν πνεῦμα
πλάνης, καὶ δι' αὐτὸ παρεπλάνησαν
αὐτοὶ καὶ τὴν Αἴγυπτον καὶ
ὅλα τὰ ἔργα τῶν κατοίκων της,
ὅπως ἀκριβῶς περιπλανᾶται καὶ
κλονίζεται ὁ μεθυσμένος, ποὺ συγχρόνως
ἐκσπᾷ εἰς ἀηδιαστικοὺς ἐμέτους.
|
14
Καὶ θὰ πλανήσουν τὴν Αἴγυπτον, διότι
ὁ Κύριος τοὺς ἐκέρασε διὰ νὰ
πίνουν πνεῦμα ἀποπλανήσεως, καὶ κατ' ἀκολουθίαν
πλανηθέντες αὐτοὶ ἀπεπλάνησαν καὶ
τὴν Αἴγυπτον εἰς ὅλα τὰ ἔργα
τῶν κατοίκων της, ὅπως ἀκριβῶς πλανᾶται
καὶ ὁ μεθυσμένος καὶ λόγῳ τῆς
μεγάλης του μέθης κάμνει συγχρόνως καὶ ἐμετόν.
|
15
Καὶ οὐκ ἔσται τοῖς Αἰγυπτίοις
ἔργον, ὃ ποιήσει κεφαλὴν καὶ
οὐράν, ἀρχὴν καὶ τέλος.
|
15
Καὶ δὲν θὰ ὑπάρχουν πλέον
εἰς τοὺς Αἰγυπτίους πλήρη καὶ
τέλεια ἔργα ὁλοκληρωμένα ἀπὸ
τὴν κεφαλὴν μέχρι τῆς οὐρᾶς,
ἀπὸ τὴν ἀρχὴν μέχρι τὸ
τέλος.
|
15
Καὶ δὲν θὰ εἶναι πλέον ἐπιτυχὲς
ἔργον εἰς τοὺς Αἰγυπτίους, τὸ
ὁποῖον νὰ συντελέσῃ τις ἀκέραιον
καὶ τέλειον, μὲ κεφαλὴν καὶ οὐράν,
μὲ ἀρχὴν δηλαδὴ καὶ τέλος.
|
16
Τῇ δὲ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
ἔσονται οἱ Αἰγύπτιοι ὡς γυναῖκες
ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ
ἀπὸ προσώπου τῆς χειρὸς Κυρίου
σαβαώθ, ἢν αὐτὸς ἐπιβαλεῖ
αὐτοῖς. |
16
Κατὰ δὲ τὴν περίοδον ἐκείνην
τῶν συμφορῶν οἱ τέως ἀτρόμητοι
καὶ θρασεῖς Αἰγύπτιοι θὰ γίνουν
δειλοί, σὰν γυναῖκες, θὰ καταληφθοῦν
ἀπὸ φόβον καὶ τρόμον ἐνώπιον
τῆς παντοδυνάμου δεξιᾶς τοῦ Κυρίου
παντοκράτορας, τὴν ὁποίαν αὐτὸς
ὁ ἴδιος θὰ καταφέρῃ ἐναντίον
των. |
16
Κατὰ τὴν ἡμέραν δὲ ἐκείνην οἱ
ἄλλοτε ἀτρόμητοι καὶ θρασεῖς Αἰγύπτιοι
θὰ γίνουν σὰν γυναῖκες γεμᾶτοι φόβον
καὶ τρόμον ἐμπρὸς εἰς τὴν χεῖρα
τοῦ παντοδυνάμου Κυρίου, τὴν ὁποίαν Αὐτὸς
ὁ ἴδιος θὰ καταφέρῃ κατ’ αὐτῶν.
|
17
Καὶ ἔσται ἡ χώρα τῶν Ἰουδαίων
τοῖς Αἰγυπτίοις εἰς φόβητρον·
πᾶς, ὃς ἐὰν ὀνομάσῃ
αὐτὴν αὐτοῖς, φοβηθήσονται διὰ
τὴν βουλήν, ἢν βεβούλευται Κύριος
σαβαὼθ ἐπ' αὐτήν.
|
17
Καὶ τότε ἡ χώρα τῶν Ἰουδαίων
θὰ εἶναι φόβητρον διὰ τοὺς Αἰγυπτίους
καὶ καθένας, ποὺ θὰ ἀναφέρῃ
τὸ ὄνομά της εἰς ἐκείνους,
θὰ τοὺς προκολέσῃ φόβον διὰ
τὴν ἀπόφασιν, ποὺ ἔλαβεν ὁ
Κύριος τῶν δυνάμεων ἐναντίον
τῆς Αἰγύπτου, νὰ τιμωρήσῃ
δηλαδὴ αὐτήν. |
17
Καὶ θὰ εἶναι ἡ χώρα τῶν Ἰουδαίων
διὰ νὰ ἐκφοβίζῃ τοὺς Αἰγυπτίους·
καθένας ποὺ θὰ προφέρῃ τὸ ὄνομά
της εἰς αὐτούς, θὰ προκαλῇ φόβον εἰς
αὐτοὺς διὰ τὴν ἀπόφασιν, τὴν
ὁποίαν ἔλαβεν ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων
δι’ αὐτήν, νὰ τιμωρήσῃ δηλαδὴ καὶ
ταύτην, τὴν τόσον ὑπ’ αὐτοῦ εὐνοουμένην,
προαναγγέλλων οὕτω ὅτι πολὺ αὐστηρότερον
θὰ τιμωρήσῃ καὶ τὴν Αἴγυπτον.
|
18
Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
ἔσονται πέντε πόλεις ἐν τῇ Αἰγύπτῳ
λαλούσαι τῇ γλώσσῃ τῇ Χαναανίτιδι
καὶ ὀμνύντες τῷ ὀνόματι
Κυρίου σαβαώθ· πόλις ἀσεδὲκ
κληθήσεται ἡ μία πόλις.
|
18
Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην
θὰ ὑπάρξουν μέσα εἰς τὴν
Αἴγυπτον πέντε πόλεις, εἰς τὰς
ὁποίας θὰ ὁμιλῆται ἡ γλῶσσα
τῶν Ἰουδαίων, καὶ οἱ ἄνθρωποι
θὰ ὁρκίζωνται εἰς τὸ ὄνομα
τοῦ Κυρίου τῶν δυνάμεων. Ἡ μία
πόλις ἀπὸ αὐτὰς θὰ ὀνομάζεται
Ἀσεδὲκ δηλαδὴ δικαιοσύνη, αὐτὴ
δὲ θὰ εἶναι ἡ Ἠλιούπολις.
|
18
Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ εἶναι
εἰς τὴν Αἴγυπτον πέντε πόλεις, αἱ
ὁποῖαι θὰ λαλοῦν τὴν γλῶσσαν
τῶν Ἰουδαίων, καὶ οἱ κάτοικοί
των θὰ ὁρκίζωνται εἰς τὸ ὄνομα
τοῦ Κυρίου τῶν Δυνάμεων πόλις Ἠλίου θὰ
κληθῇ ἡ μία ἐκ τῶν πόλεων τούτων.
|
19
Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
ἔσται θυσιαστήριον τῷ Κυρίῳ
ἐν χώρᾳ Αἰγυπτίων καὶ
στήλη πρὸς τὸ ὅριον αὐτῆς
τῷ Κυρίῳ |
19
Κατὰ τὴν περίοδον ἐκείνην θὰ
ἀνεγερθῇ θυσιαστήριον πρὸς τιμὴν
τοῦ Κυρίου εἰς τὴν χώραν τῶν
Αἰγυπτίων, καὶ εἰς τὰ σύνορα
τῆς Αἰγύπτου θὰ ἀνεγερθῇ
στήλη ἀφιερωμένη εἰς τὸν Κύριον.
|
19
Κατ’ ἐκείνην τὴν ἡμέραν θὰ εἶναι
Θυσιαστήριον πρὸς δόξαν τοῦ Κυρίου εἰς τὴν
χώραν τῶν Αἰγυπτίων καὶ θὰ ἀνεγερθῇ
στήλη ἀφιερωμένη εἰς τὸν Κύριον εἰς
τὰ σύνορα αὐτῆς. |
20
Καὶ ἔσται εἰς σὴμεῖον εἰς
τὸν αἰῶνα Κυρίῳ ἐν χώρα
Αιγύπτου, ὅτι κεκράξονται πρὸς Κύριον
διὰ τοὺς θλίβοντας αὐτούς, καὶ
ἀποστελεῖ αὐτοῖς Κύριος ἄνθρωπον,
ὃς σώσει αὐτούς, κρίνων σώσει
αὐτούς. |
20
Αὐτὸ δὲ τὸ θυσιαστήριον καὶ
ἡ ἀφιερωμένη στήλη θὰ εἶναι
αἰώνιον σημεῖον καὶ ὑπόμνησις
εἰς τὴν χώραν τῶν Αἰγυπτίων,
διότι, ὅταν τότε κραυγάσουν πρὸς
τὸν Κύριον, ὁ Κύριος θὰ ἀποστείλῃ
πρὸς αὐτοὺς ἄνθρωπον, διὰ νὰ
τοὺς σώσῃ. Αὐτὸς θὰ τοὺς
κυδερνήσῃ καὶ θὰ τοὺς σώσῃ
ἀπὸ τοὺς κινδύνους.
|
20
Καὶ θὰ εἶναι τὸ θυσιαστήριον καὶ
ἡ στήλη σημάδι καὶ ἐγγύησις εἰς
τὸν αἰῶνα ἐν τῇ χώρᾳ τῆς
Αἰγύπτου, ὅτι οἱ κάτοικοί της,
οἱ γνωρίσαντες τὸν ἀληθινὸν Θεόν,
θὰ φωνάξουν ἐν ἡμέραις κινδύνου πρὸς
τὸν Κύριον δι' ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι
τοὺς θλίβουν, καὶ θὰ ἀποστείλῃ
ὁ Κύριος ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος
θὰ τοὺς σώσῃ· θὰ τοὺς σώσῃ
δὲ ὡς Κριτής των κρίνων τὰς διαφοράς
των καὶ κυβερνῶν αὐτούς.
|
21
Καὶ γνωστὸς ἔσται Κύριος
τοῖς Αἰγυπτίοις, καὶ γνώσονται
οἱ Αἰγύπτιοι τὸν Κύριον ἐν
τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
καὶ ποιήσουσι θυσίας καὶ εὔξονται
εὐχὰς τῷ Κυρίῳ καὶ ἀποδώσουσι.
|
21
Καὶ θὰ γίνῃ τότε γνωστὸς
ὁ Κύριος εἰς τοὺς Αἰγυπτίους.
Οἱ Αἰγύπτιοι κατὰ τὴν περίοδον
ἐκείνην θὰ γνωρίσουν τὸν Κύριον,
θὰ προσφέρουν πρὸς αὐτὸν θυσίας,
θὰ τάξουν τάματα εἰς τὸν Κύριον,
τὰ ὁποῖα καὶ θὰ ἐκπληρώσουν.
|
21
Καὶ θὰ γίνῃ γνωστὸς ὁ Κύριος
εἰς τοὺς Αἰγυπτίους, καὶ θὰ
γνωρίσουν οἱ Αἰγύπτιοι τὸν Κύριον κατὰ
τὴν ἡμέραν ἐκείνην καὶ θὰ κάμουν
θυσίας καὶ θὰ εὐχηθοῦν ταξίματα εἰς
τὸν Κύριον καὶ θὰ ἐκπληρώσουν αὐτά.
|
22
Καὶ πατάξει Κύριος τοὺς Αἰγυπτίους
πληγῇ καὶ ἰάσεται αὐτοὺς
ἰάσει, καὶ ἐπιστραφήσονται πρὸς
Κύριον, καὶ εἰσακούσεται αὐτῶν
καὶ ἰάσεται αὐτούς.
|
22
Θὰ τιμωρήσῃ παιδαγωγικῶς ὁ Κύριος
τοὺς Αἰγυπτίους διὰ θλίψεως
μεγάλης, ἀλλὰ καὶ θὰ τοὺς
θεραπεύσῃ μὲ ριζικὴν θεραπείαν.
Αὐτοὶ δὲ μετανοοῦντες θὰ ἐπιστραφοῦν
πρὸς τὸν Κύριον, ὁ δὲ Κύριος
θὰ ἀκούσῃ τὰς εὐχὰς
τῶν εὑρισκομένων εἰς περίοδον
θλίψεων καὶ θὰ τοὺς θεραπεύσῃ.
|
22
Καὶ θὰ πατάξῃ παιδαγωγικῶς ὁ
Κύριος τοὺς Αἰγυπτίους διὰ πληγῇς
καὶ θὰ θεραπεύσῃ αὐτοὺς δι’
ἰάσεως· καὶ μετανοοῦντες οὖτοι
θὰ ἐπιστραφοῦν πρὸς τὸν Κύριον,
καὶ θὰ εἰσακούσῃ αὐτοὺς
ὁ Κύριος ἐν θλίψει καὶ πληγῇ ὄντας
καὶ θὰ τοὺς θεραπεύσῃ.
|
23
Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
ἔσται ἡ ὁδὸς ἀπὸ Αἰγύπτου
πρὸς Ἀσσυρίους καὶ εἰσελεύσονται
Ἀσσύριοι εἰς Αἴγυπτον, καὶ Αἰγύπτιοι
πορεύσονται πρὸς Ἀσσυρίους, καὶ
δουλεύσουσιν Αἰγύπτιοι τοῖς Ἀσσυρίοις.
|
23
Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην
θὰ ὑπάρξῃ ἐλευθέρα ὁδὸς
ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον πρὸς τοὺς
Ἀσσυρίους. Καὶ ἔτσι εἰρηνικῶς
θὰ εἰσέρχονται οἱ Ἀσσύριοι
εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ οἱ Αἰγύπτιοι
θὰ μεταβαίνουν εἰς τοὺς Ἀσσυρίους.
Καὶ ἐν ἀγάπῃ οἱ Αἰγύπτιοι
θὰ προσφέρουν τὰς ὑπηρεσίας
των εἰς τοὺς Ἀσσυρίους.
|
23
Κατὰ τὴν ποθητὴν ἐκείνην ἡμέραν
θὰ ὑπάρξῃ ὁδὸς εἰρηνικῆς
ἐπικοινωνίας καὶ ἐλεύσεως ἀπὸ
τῆς Αἰγύπτου πρὸς τοὺς Ἀσσυρίους,
καὶ θὰ εἰσέλθουν ὡς φίλοι οἱ
Ἀσσύριοι εἰς τὴν Αἴγυπτον, καὶ
οἱ Αἰγύπτιοι θὰ ὑπάγουν πρὸς
τοὺς Ἀσσυρίους, καὶ θὰ δουλεύσουν
οἱ Αἰγύπτιοι τοὺς Ἀσσυρίους,
προσάγοντες τούτους εἰς τὸν ἀληθινὸν
Θεὸν καὶ συλλατρεύοντες Αὐτόν.
|
24
Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
ἔσται Ἰσραὴλ τρίτος ἐν τοῖς
Ἀσσυρίοις καὶ ἐν τοῖς Αἰγυπτίοις
εὐλογημένος ἐν τῇ γῇ,
|
24
Κατὰ τὴν εἰρηνικὴν καὶ σωτήριον
ἐκείνην ἐποχὴν θὰ εἶναι
ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς τρίτος μεταξὺ
τῶν Ἀσσυρίων καὶ τῶν Αἰγυπτίων,
εὐλογημένος μαζῆ μὲ αὐτοὺς
εἰς τὴν γῆν,
|
24
Κατὰ τὴν εὐλογημένην ἐκείνην
ἡμέραν θὰ εἶναι ὁ Ἰσραὴλ
τρίτος μεταξὺ τῶν Ἀσσυρίων καὶ
τῶν Αἰγυπτίων εὐλογημένος μαζὶ μὲ
αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν,
|
25
ἣν εὐλόγησε Κύριος σαβαώθ λέγων·
εὐλογημένος ο λαός μου ὁ ἐν
Αἰγύπτῳ καὶ ὁ ἐν Ἀσσυρίοις
καὶ ἡ κληρονομία μου Ἰσραήλ.
|
25
τὴν ὁποίαν ὁ Κύριος τῶν
δυνάμεων ἔχει εὐλογήσει λέγων·
<εὐλογημένος εἶναι ὁ λαός
μου, ὁ ὁποῖος εὑρίσκεται εἰς
τὴν Αἰγυπτον· ὁ λαός μου, ὁ
ὁποῖος εὑρίσκεται εἰς τὴν
Ἀσσυρίαν, καὶ ὁ λαὸς τοῦ
Ἰσραήλ, ὁ ὁποῖος εἶναι
ἡ ἰδιαιτέρα μου κληρονομία>.
|
25
τὴν ὁποῖον εὐλόγησεν ὁ Κύριος
τῶν Δυνάμεων λέγων: Εὐλογημένος ὁ λαός μου
ὁ εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ ὁ
εἰς τοὺς Ἀσσυρίους, καθὼς καὶ
ὁ Ἰσραήλ, τὸν ὁποῖον ἐξεχώρισα
ὡς ἰδικήν μου κληρονομίαν. |