Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
κύκλωσέ
με ἐν ψεύδει Ἐφραὶμ καὶ ἐν
ἀσεβείαις οἶκος Ἰσραὴλ
καὶ Ἰούδα. Νῦν ἔγνω αὐτοὺς
ὁ Θεός, καὶ λαὸς ἅγιος κεκλήσεται
Θεοῦ. |
ὲ
περιεκύκλωσαν οἱ Ἰσραηλῖται μὲ
τὰς ψευδαλογίας των, μὲ τὰς ἀσεβείας
των ἡ φυλὴ Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα.
Ὁ Θεὸς ὅμως ἀποβλέπων εἰς
μετάνοιάν των θὰ τοὺς δεχθῇ
καὶ θὰ τοὺς ἀναγνωρίσῃ
ὡς λαόν του. Καὶ ἔτσι αὐτοὶ
θὰ κληθοῦν πάλιν λαὸς ἅγιος
τοῦ Θεοῦ.
|
Ἐφραίμ
<ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαός> μὲ
περιεκύκλωσε μὲ τὴν ψευδῆ λατρείαν, τὴν
εἰδωλολατρίαν μαζὶ δὲ μὲ τὶς
δολιότητες καὶ διπλοπροσωπίες τοῦ Ἰσραὴλ
μὲ περιεκύκλωσαν καὶ ἐκεῖνες τοῦ
Ἰουδαϊκοῦ λαοῦ <τοῦ νοτίου βασιλείου>.
Ὅμως, παρ’ ὅλον ὅτι εἶναι τέτοιοι,
ὁ Θεὸς τοὺς ἀγάπησε καὶ θὰ
τοὺς ἀποκαταστήσῃ· θὰ τοὺς ὀνομάσῃ
καὶ θὰ τοὺς ἀναγνωρίσῃ
λαὸν ἅγιον, ἀφιερωμένον εἰς
τὸν Θεόν. |
2
Ὁ δὲ Ἐφραὶμ πονηρὸν πνεῦμα
ἐδίωξε, καύσωνα ὅλην τὴν ἡμέραν·
κενὰ καὶ μάταια ἐπλήθυνε καὶ
διαθήκην μετὰ Ἀσσυρίων διέθετο,
καὶ ἔλαιον εἰς Αἴγυπτον ἐνεπορεύετο.
|
2
Προηγουμένως ὅμως ὁ ἰσραηλιτικὸς
λαὸς ἀφέθη νὰ στροβιλισθῇ εἰς
βίαιον ἄνεμον, ἐρρίφθη εἰς φοβερὸν
καύσωνα καθ' ὅλας τὰς ἡμέρας
τῆς ζωῆς του. Πολλὰ κούφια καὶ
ψευδῆ ἀγάλματα κατεσκεύασε. Συνῆψε
συμφωνίαν μὲ τοὺς Ἀσσυρίους,
καὶ ἔλαιον φιλίας διεπραγματεύετο
εἰς τὴν Αἴγυπτον.
|
2
Ἀλλὰ πρὶν ἀπὸ τὴν ἀποκατάστασιν
αὐτὴν ὁ Ἐφραὶμ ἐπεζήτησε
τὸν ὁρμητικὸν ἄνεμον τῶν κακῶν
καὶ τῶν θλίψεων, ἐπεδίωξεν ὅλην τὴν
ἡμέραν τῆς ζωῆς του τὸν ἀφόρητον
καύσωνα τῶν συμφορῶν. Πῶς; Μὲ τὸ
νὰ κατασκευάσει πλῆθος κούφια εἴδωλα καὶ
μάταια θυσιαστήρια τῶν εἰδώλων καὶ μὲ
τὸ νὰ συνάψῃ συμφωνίες μὲ τοὺς
Ἀσσυρίους καὶ μὲ τὸ νὰ
προσφέρῃ εἰς τοὺς Αἰγυπτίους ὡς
δῶρον φιλίας λάδι. |
3
Καὶ κρίσις τῷ Κυρίῳ πρὸς
Ἰούδαν τοῦ ἐκδικῆσαι τὸν
Ἰακώβ· κατὰ τὰς ὁδοὺς
αὐτοῦ καὶ κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα
αὐτοῦ ἀποδώσει αὐτῷ.
|
3
Ὁ Κύριος θὰ κρίνῃ καὶ
θὰ δικάσῃ ἐκ παραλλήλου πρὸς
τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν καὶ αὐτὴν
τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα ὅλους
τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ.
Θὰ ἀποδώσῃ εἰς αὐτοὺς
ἀνάλογα πρὸς τὰ κακὰ ἔργα
των, πρὸς τὰς πορείας τῆς ζωῆς
των. |
3
Ὁ Κύριος θὰ κατακρίνῃ καὶ θὰ
καταδικάσῃ ἐκτὸς ἀπὸ τὶς
δέκα φυλὲς τοῦ Ἰσραήλ <τὸ
βόρειον βασίλειον> καὶ τὸ βασίλειον τοῦ
Ἰούδα <τὶς δύο φυλὲς τοῦ νοτίου
βασιλείου). Ἔτσι θὰ τιμωρήσῃ ὅλους
τοὺς ἀπογόνους τοῦ δικαίου Ἰακώβ,
οἱ ὁποῖοι δὲν ἐμιμήθησαν τὴν
ἀρετὴν τοῦ Πατριάρχου. Θὰ τοὺς
τιμωρήσῃ ἀξίως καὶ ἀναλόγως
πρὸς τὴν ὅλην διαγωγὴν καὶ τὰ
πονηρά των ἔργα. |
4
Ἐν τῇ κοιλίᾳ ἐπτέρνισε
τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ
ἐν κόποις αὐτοῦ ἐνίσχυσε
πρὸς Θεὸν |
4
Ἄλλοτε ὁ Ἰακώβ, εἰς τὴν
κοιλίαν τῆς μητρός του, ὑπεσκέλισε
τὸν ἀδελφόν του τὸν Ἡσαῦ,
μὲ κόπον δὲ εἰς πάλην μετὰ
τοῦ Θεοῦ ὑπερίσχυσεν αὐτοῦ.
|
4
Ὁ Ἰακώβ,ὅταν ἀκόμη εὑρίσκετο
εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητέρας του μὲ
τὸν δίδυμον ἀδελφὸν τοῦ Ἡσαῦ,
παρηγκώνισε τὸν ἀδελφόν του καὶ τὸν
ὑπεσκέλισε· καὶ εἰς τὴν
ἀνδρικήν του ἡλικίαν ἔπειτα ἀπὸ
κόπον, ἀγῶνα καὶ πάλην μὲ τὸν
Θεὸν ἀνεδείχθη ἰσχυρός.
|
5
καὶ ἐνίσχυσε μετὰ ἀγγέλου,
καὶ ἠδυνάσθη. Ἔκλαυσαν καὶ ἐδεήθησάν
μου, ἐν τῷ οἴκῳ Ὧν εὕροσάν
με, καὶ ἐκεῖ ἐλαλήθη πρὸς
αὐτούς. |
5
Ἐπάλαισεν ἐναντίον τοῦ ἀγγέλου
καὶ ἀνεδείχθη ἰσχυρότερος. Ἔκλαυσαν
καὶ μὲ θερμὰς δεήσεις μὲ παρεκάλεσαν
οἱ Ἰσραηλῖται. Μὲ εὑρῆκαν
εἰς τὴν Βαιθήλ, ἡ ὁποία
ἔγινε οἶκος τοῦ εἰδώλου Ὦν,
καὶ ἐκεῖ ὡμίλησα πρὸς
αὐτούς. |
5
Ὁ Ἰακὼβ ἐπάλαισε γενναῖα
μὲ ἄγγελον καὶ τὸν ἐνίκησεν.
Οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰακώβ, οἱ Ἰσραηλῖται,
μὲ παρεκάλεσαν μὲ δάκρυα καὶ μὲ εὐρῆκαν
εἰς τὴν Βαιθήλ, <ποὺ ἔγινε ἀργότερα
οἶκος τοῦ εἰδωλολατρικοῦ θεοῦ
Ὦν>, ἐκεῖ δὲ τοὺς ἐμίλησα.
|
6
Ὁ δὲ Κύριος ὁ Θεὸς ὁ παντοκράτωρ
ἔσται μνημόσυνον αὐτοῦ. |
6
Εἶπα· Κύριος ὁ Θεὸς ὁ παντοκράτωρ,
αὐτὸς νὰ εἶναι πάντοτε εἰς
τὴν μνήμην καὶ τὴν καρδίαν τοῦ
λαοῦ.
|
6
Καὶ ὁ Κύριος, ὁ Θεὸς ὁ Παντοκράτωρ,
θὰ μνημονεύεται πάντοτε ἀπὸ τὸν Ἰσραηλιτικὸν
λαόν. |
7
Καὶ σὺ ἐν Θεῷ σου ἐπιστρέψεις·
ἔλαιον καὶ κρῖμα φυλάσσου καὶ
ἔγγιζε πρὸς τὸν Θεόν σου διαπαντός.
|
7
Καὶ σύ, λαέ, πρέπει νὰ ἐπιστρέψῃς
πρὸς τὸν Θεόν σου. Φύλαττε εὐσπλαγχνίαν
καὶ δικαιοσύνην καὶ ἔτσι πλησίαζε
πρὸς τὸν Θεόν σου διὰ παντός.
|
7
Καὶ σύ, λαὲ τοῦ Ἰσραήλ, ἂν καὶ
εἶσαι τώρα ἀπειθὴς καὶ ἄτακτος,
ἀφοῦ παιδαγωγηθῇς ἀπὸ τὸν
Θεόν, νὰ ἐπιστρέψῃς. Πρόσεχε δὲ νὰ
φυλάσσῃς εὐσπλαγχνίαν καὶ δικαιοσύνην καὶ
μὴ παραπλανᾶσαι εἰς εἰδωλολατρίαν,
ἀλλὰ πλησίαζε συνεχῶς εἰς τὸν
Θεὸν μὲ τὸ νὰ τηρῇς πάντοτε
καὶ σταθερὰ τὰ θεῖα προστάγματα.
|
-8
Χαναὰν ἐν χειρὶ αὐτοῦ ζυγὸς
ἀδικίας, καταδυναστεύειν ἠγάπησε.
|
8
Οἱ κάτοικοι τῆς Χαναὰν κρατοῦν
εἰς τὰ χέρια των ζυγὸν ἄδικον.
Ἀγαποῦν νὰ καταδυναστεύουν καὶ
ἐκμεταλλεύωνται τοὺς ἄλλους.
|
8
Ὁ μὲν Θεὸς αὐτὰ ζητεῖ
ἀπὸ τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραήλ·
αὐτὸς δὲ ἔγινε ὅμοιος πρὸς
τοὺς Χαναναίους, οἱ ὁποῖοι κρατοῦν
εἰς τὰ χέρια των ζυγαριὰν ἀδικίας·
εἶναι πλεονέκται καὶ ἄδικον ἀρέσκονται
νὰ καταδυναστεύουν, νὰ καταπιέζουν καὶ νὰ
ἐκμεταλλεύωνται. |
9
Καὶ εἶπεν Ἐφραίμ· πλὴν
πεπλούτηκα, εὕρηκα ἀναψυχὴν ἐμαυτῷ.
Πάντες οἱ πόνοι αὐτοῦ οὐχ
εὑρεθήσονται αὐτῷ, δι' ἀδικίας
ἃς ἥμαρτεν. |
9
Ἀλλὰ καὶ ὁ ἰσραηλιτικὸς
λαὸς εἶπε: Ἐγὼ ἐν τούτοις
ἔχω πλουτήσει· εὑρῆκα καὶ
ἐξησφάλισα διὰ τὸν ἑαυτόν
μου ἄνετον καὶ εὐχάριστον ζωήν.
Ἀλλὰ ὅλοι αὐτοὶ οἱ κόποι
του δὲν θὰ ἀποβοῦν εἰς δικαίωσίν
του καὶ εἰς τὸ καλόν του ἐξ
αἰτίας τῶν ἀδικιῶν, τὰς
ὁποίας διέπραξε.
|
9
Ὁ Ἐφραίμ <ὁ Ἰσραηλιτικὸς
λαός> εἶπε γεμᾶτος αὐταρέσκειαν:
<Ὅμως ἐγὼ ἔχω πλουτήσει, ἔχω
εὕρει ἄνεσιν, ἀναψυχὴν καὶ ἀνάπαυσιν
ἀπὸ τὸν καύσωνα παντὸς πειρασμοῦ>.
Καὶ ὅμως δὲν θὰ συμβῇ αὐτό!
Διότι ὅλοι οἰ κόποι του διὰ τὸν πλουτισμόν
του θὰ ἀποβοῦν μάταιοι! Εἰς τίποτε
δὲν θὰ τὸν ὠφελήσουν, ἕνεκα
τῶν παρανομιῶν, τὶς ὁποῖες διέπραξε
καὶ διὰ τὶς ὁποῖες εἶναι
ἔνοχος. |
10
Ἐγὼ δὲ Κύριος ὁ Θεός σου
ἀνήγαγόν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου,
ἔτι κατοικιῶ σε ἐν σκηναῖς καθὼς
ἡμέρᾳ ἑορτῆς. |
10
Ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός
σου, ὁ ὁποῖος ἐλευθέρους σᾶς
ἔφερα ἀπὸ τὴν γῆν τῆς
Αἰγύπτου, θὰ σᾶς διώξω ἀπὸ
τὰς κατοικίας σας καὶ θὰ σᾶς
βάλω νὰ κατοικήσετε κάτω ἀπὸ
σκηνάς, ὅπως κατὰ τὴν ἡμέραν
τῆς ἑορτῆς τῆς Σκηνοπηγίας.
|
10
Ἐγὼ δὲ ὁ Κύριος καὶ Θεός σου,
ὅπως σὲ ἐλευθέρωσα καὶ σὲ ἀνέβασα
ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου καὶ
σὲ ἐγκατέστησα εἰς τὴν Χαναάν,
ἔτσι θὰ σὲ μετοικίσω καὶ πάλιν καὶ
θὰ σὲ ἐγκαταστήσω εἰς σκηνές, ὅπως
συνήθιζες νὰ κατοικῇς εἰς σκηνὲς κατὰ
τὴν ἑορτὴν τῆς Σκηνοπηγίας.
|
11
Καὶ λαλήσω πρὸς προφῆτας, καὶ
ἐγὼ ὁράσεις ἐπλήθυνα καὶ
ἐν χερσὶ προφητῶν ὡμοιώθην.
|
11
Ἐγώ, ὁμιλῶ πρὸς τοὺς προφήτας,
ἐγὼ ἔδειξα εἰς αὐτοὺς
πολυάριθμα ὁράματα. Διὰ μέσου
αὐτῶν ὡς διὰ τῶν χειρῶν
των, παρουσιάσθην εἰς τὸν λαόν.
|
11
Ἔχω ὁμιλήσει πρὸς τοὺς προφήτας <καὶ
δι’ αὐτῶν εἰς σᾶς> καὶ Ἐγὼ
ἀπεκάλυψα εἰς αὐτοὺς πλῆθος
ὀπτασιῶν, ὁραμάτων καὶ τύπων καὶ
ἐφανέρωσα τὸ θέλημά μου εἰς τὸν
λαὸν ἐπάνω εἰς τὰ καθημερινὰ
γεγονότα διὰ τῶν προφητῶν αὐτῶν.
|
12
Εἰ μὴ Γαλαάδ ἐστιν, ἄρα ψευδεῖς
ἦσαν, ἐν Γαλγὰλ ἄρχοντες θυσιάζοντες,
καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν ὡς
χελῶναι ἐπὶ χέρσον ἀγροῦ.
|
12
Εἰς τὴν Γαλαὰδ δὲν ὑπάρχει,
εἰμὴ ἁμαρτωλότης καὶ εἰδωλολατρεία.
Ἄρα καὶ αὐτοὶ καὶ οἱ ἄρχοντες
εἰς Γάλγαλα, ἐφ' ὅσον ἐθυσίαζαν
εἰς τὰ εἴδωλα, ἦσαν ψευδολόγοι
καὶ ἀπατεῶνες. Καὶ τὰ θυσιαστήρια
αὐτῶν εἶναι πολυάριθμα εἰς τὴν
χώραν, ὅπως αἱ χελῶναι εἰς τοὺς
χέρσους ἀγρούς.
|
12
Ὁ Θεὸς ἔτσι ἐνουθετοῦσε τὸν
Ἰσραηλιτικὸν λαόν. Αὐτὸς ὅμως
ἀνέβαινεν εἰς τὰ Γάλγαλα, ὅπου ἦσαν
ναοὶ τῶν εἰδώλων. Ἐκεῖ εἰς
τὰ εἰδωλολατρικὰ Γάλγαλα καὶ εἰς
τὴν πόλιν τῆς Γαλαάδ, ὅπου ἦσαν τὰ
εἴδωλα καὶ ἡ ἁμαρτία, τόσον
οἰ Ἰσραηλῖται, ὅσον καὶ οἱ
ἄρχοντές των, ποὺ ἀνέβαιναν καὶ
ἐθυσίαζαν εἰς τὰ εἴδωλα, ἦσαν
ψεῦτες καὶ ἀπατεῶνες. Τὰ εἰδωλολατρικὰ
θυσιαστήριά των ἐγέμισαν τὴν χώραν, ὅπως
γεμίζουν ἀπὸ χελῶνες τὰ χέρσα χωράφια.
|
13
Καὶ ἀνεχώρησεν Ἰακώβ εἰς
πεδίον Συρίας, καὶ ἐδούλευσεν
Ἰσραὴλ ἐν γυναικὶ καὶ ἐν
γυναικὶ ἐφυλάξατο. |
13
Ὁ Ἰακὼβ εἶχεν ἀναχωρήσει
εἰς τὴν πεδιάδα τῆς Συρίας,
εἰργάσθη ἐκεῖ ὡς δοῦλος
διὰ τὴν ἀπόκτησιν τῆς συζύγου.
Πρὸς χάριν τῆς γυναικός του αὐτῆς
ἐφύλαξε πρόβατα.
|
13
Ὁ Ἰακὼβ ἀνεχώρησεν ἀπὸ
τὴν Χαναὰν καὶ μετέβη εἰς τὴν
πεδιάδα τῆς Συρίας πλησίον τοῦ Λάβαν. Εἰς
αὐτὸν ὁ Ἰακὼβ εἰργάσθη
σκληρὰ ὡς δοῦλος, διὰ νὰ ἀποκτήσῃ
ὡς σύζυγον τὴν θυγατέρα τοῦ Λάβαν καὶ
πρὸς χάριν τῆς γυναικὸς αὐτῆς
ἐφύλαξε τὰ πρόβατα τοῦ Λάβαν.
|
14
Καὶ ἐν προφήτῃ ἀνήγαγε
Κύριος τὸν Ἰσραὴλ ἐκ γῆς
Αἰγύπτου, καὶ ἐν προφήτῃ
διαφυλάχθη. |
14
Ὁ Κύριος ὅμως, διὰ μέσου τοῦ
προφήτου Μωϋσέως ἀνέβασε τὸν
πολυάριθμον ἰσραηλιτικὸν λαὸν ἀπὸ
τὴν χώραν τῆς δουλείας, ἀπὸ
τὴν Αἴγυπτον, καὶ ὑπὸ τὴν
καθοδήγησιν καὶ ἠγεσίαν αὐτοῦ
τοῦ προφήτου διετηρήθη ὁ λαός.
|
14
Ἐπίσης ὁ Κύριος ἐλευθέρωσε καὶ ὠδήγησε
τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν ἀπὸ
τὴν Αἴγυπτον διὰ τοῦ προφήτου Μωϋσέως
καὶ διὰ τοῦ ἰδίου προφήτου τοὺς
διεφύλαξεν εἰς τὴν ἔρημον ἀπὸ
τοὺς ἐχθρούς των. |
15
Ἐθύμωσεν Ἐφραὶμ καὶ παρώργισε,
καὶ τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐπ'
αὐτὸν ἐκχυθήσεται, καὶ τὸν
ὀνειδισμὸν αὐτοῦ ἀνταποδώσει
αὐτῷ Κύριος. |
15
Ὁ Ἰσραηλιτικὸς ὅμως λαός, παραβλέπων
τὰς τόσας δωρεὰς τοῦ Θεοῦ, ἐφέρθη
προκλητικῶς ἀπέναντί του. Ἐξώργισε
τὸν Θεὸν ἐναντίον του. Διὰ τοῦτο
καὶ ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν
του θὰ χυθῇ ἐπάνω του τὸ αἷμα
τῆς φυλῆς του, διότι ὁ Κύριος
θὰ ἀνταποδώσῃ εἰς αὐτὸν
τοὺς ὀνειδισμοὺς καὶ τὰς ὕβρεις
του. |
15
Ἔτσι ἐφέρθη ὁ Ἰακὼβ καὶ
διὰ τὴν ἀρετήν του ἔτσι τὸν
εὐηργέτησεν ὁ Θεός. Ὅμως ὁ ἀπόγονος
τοῦ Ἐφραίμ <ὁ Ἰσραηλιτικὸς
λαός> ὕβρισε καὶ ἐπροκάλεσε τὸν
Θεὸν μὲ τὴν διαγωγήν του καὶ
Τὸν ἐξώργισεν ἐναντίον του. Ἀλλὰ
κανεὶς ἄλλος δὲν πταίει διὰ τὴν
καταστροφήν του, διότι ἡ ἐνοχὴ καὶ
ἡ εὐθύνη διὰ τὸ αἷμα, ποὺ
ἔχυσε, θὰ ἐπέλθῃ ἐπάνω του·
ὁ δὲ Κύριος θὰ ἀνταποδώσῃ εἰς
αὐτὸν κατάλληλον καὶ δικαίαν τιμωρίαν, ἀναλόγως
τῶν δυσσεβειῶν του. |