Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
ρεσβυτέρους
τοὺς ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ
συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ
Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς
μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός,
|
οὺς
πρεσβυτέρους, ποὺ ὑπάρχουν μεταξύ
σας, τοὺς παρακαλῶ ἐγὼ ὁ Πέτρος,
ὁ συμπρεσβύτερος, ποὺ ἀξιώθηκα
νὰ εἶμαι αὐτόπτης μάρτυς τῶν
παθημάτων τοῦ Χριστοῦ καὶ ὁ
ὁποῖος θὰ εἶμαι συμμέτοχος εἰς
τὴν δόξαν, ποὺ μέλλει νὰ ἀποκαλυφθῇ
κατὰ τὴν Δευτέραν Παρουσίαν του,
|
οὺς
μεταξύ σας ἐγκατεστημένους πρεσβυτέρους
παρακαλῶ ἑγὼ ὁ γνωστὸς εἰς
ὅλους σας συμπρεσβύτερος, ποὺ μὲ τὰ
μάτια μου εἶδα τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ,
καὶ δίδω μαρτυρίαν δι’ αὐτά, ὁ ὁποῖος
θὰ εἶμαι καὶ συμμέτοχος τῆς δόξης,
ποὺ μέλλει νὰ ἀποκαλυφθῇ κατὰ
τὴν δευτέραν παρουσίαν. |
2
ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον
τοῦ Θεοῦ, ἐπισκοποῦντες μὴ ἀναγκαστικῶς,
ἀλλ' ἑκουσίως, μηδὲ αἰσχροκερδῶς,
ἀλλὰ προθύμως |
2
ποιμάνετε τὸ ποίμνιον τοῦ Θεοῦ,
ποὺ εἶναι ὑπὸ τήν εὐθύνην
σας, καὶ παρακολουθεῖτε καὶ ἐπιβλέπετε
αὐτὸ μὲ προσοχήν, ὄχι ἐξ
ἀνάγκης καὶ μὲ δυσφορίαν, ἀλλὰ
μὲ ὅλην σας τὴν θέλησιν, χωρὶς
νὰ ἀποβλέπετε εἰς παράνομα κέρδη,
ἀλλὰ μὲ ἁγνὴν προθυμίαν
καὶ ἐνδιαφέρον. |
2
Ποιμάνατέ τὸ εἰς τὴν δικαιοδοσίαν
σας ποίμνιον τοῦ Θεοῦ, καὶ ἐπιβλέπετε
μὲ πᾶσαν ἐπιμέλειαν καὶ προσοχὴν
αὐτό, ὄχι ἐξ ἀνάγκης ἐπειδὴ
εὑρεθῆτε εἰς τὴν θέσιν τοῦ πρεσβυτέρου,
ἀλλὰ μὲ ὅλην σας τὴν θέλησιν,
χωρὶς νὰ ἀποβλέπετε εἰς κέρδη αἰσχρά,
ἀλλὰ μὲ προθυμίαν καὶ ζῆλον.
|
3
μηδ' ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων,
ἀλλὰ τύποις γινόμενοι τοῦ ποιμνίου·
|
3
Χωρὶς νὰ καταπιέζετε καὶ νὰ
καταδουλώνετε τοὺς πιστούς, ποὺ σᾶς
ἔλαχαν, ἀλλὰ νὰ γίνεσθε ὑποδείγματα
ἀρετῆς εἰς τὸ ποίμνιόν
σας. |
3
Χωρὶς νὰ καταπιέζετε καὶ τυραννῆτε
τοὺς πιστούς, ποὺ ὡς ἄλλοι γεωργικοὶ
κλῆροι πρὸς πνευματικὴν καλλιέργειαν ἐδόθησαν
εἰς τὸν καθένα σας, ἀλλὰ νὰ
γίνεσθε εἰς τὸ ποίμνιον ὑποδείγματα ἀρετῆς
ἀξιομίμητα. |
4
καὶ φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος
κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς
δόξης στέφανον. |
4
Ὅταν δὲ φανερωθῇ μὲ ὅλην του
τὴν δόξαν ὁ ἀρχιποίμην Χριστός,
θὰ λάβετε καὶ σεῖς τὸν ἀμάραντον
στέφανον τῆς δόξης. |
4
Καὶ ὅταν φανερωθῇ ὁ Ἀρχιποίμην
Χριστός, θὰ λάβετε ὡς ἀμοιβὴν τὸν
ἄφθαρτον τῆς δόξης στέφανον.
|
5
Ὁμοίως νεώτεροι ὑποτάγητε πρεσβυτέροις,
πάντες δὲ ἀλλήλοις ὑποτασσόμενοι
τὴν ταπεινοφροσύνην ἀγκομβώσασθε·
ὅτι ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται,
ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
|
5
Κατὰ τὸν ἴδιον τρόπον καὶ οἱ
νεώτεροι νὰ ὑποτάσσεσθε μὲ προθυμίαν
καὶ ἀνιδιοτέλειαν εἰς τοὺς πρεσβυτέρους.
Ὅλοι δέ, νεώτεροι καὶ πρεσβύτεροι,
ὑποτασσόμενοι μεταξύ σας φορέσατε
καὶ κουβωθῆτε σφικτά, σὰν ἄλλο
ἔνδυμα, τὴν ταπεινοφροσύνην. <Διότι
ὁ Θεὸς ἀντιτάσσεται εἰς τοὺς
ὑπερηφάνους, ἐνῶ εἰς τοὺς
ταπεινοὺς δίδει τὴν χάριν>.
|
5
Ὁμοίως μὲ τὴν αὐτὴν προθυμίαν
καὶ ἀνιδιοτέλειαν σεῖς οἱ νεώτεροι,
ποὺ ἀποτελεῖτε τὸ σύνολον τῶν
ποιμαινομένων, ὑποτάχθητε εἰς αὐτούς,
ποὺ φέρουν τὸ ἐκκλησιαστικὸν ἀξίωμα
τοῦ πρεσβυτέρου. Ὅλοι δέ, νεώτεροι καὶ πρεσβύτεροι,
ὑποτασσόμενοι μεταξύ σας ὁ ἕνας εἰς
τὸν ἄλλον κουμβωθῆτε καὶ δέσατε καλὰ
ἐπάνω σας σὰν ἄλλο ἔνδυμα τὴν
ταπεινοφροσύνην. Διότι ὁ Θεὸς τίθεται ἀντιμέτωπος
πρὸς τοὺς ὑπερηφάνους, εἰς τοὺς
ταπεινοὺς δὲ δίδει χάριν. |
6
Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν
χεῖρα τοῦ Θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς
ὑψώσῃ ἐν καιρῷ.
|
6
Τπεινωθῆτε, λοιπόν, κάτω ἀπὸ
τὸ παντοδύναμον χέρι τοῦ Θεοῦ,
διὰ νὰ σᾶς ὑψώσῃ καὶ
σᾶς δοξάσῃ κατὰ τὸν καιρὸν
τῆς Δευτέρας αὐτοῦ Παρουσίας.
|
6
Ταπεινώθητε λοιπὸν κάτω ἀπὸ τὸ δυνατὸν
χέρι τοῦ Θεοῦ διὰ νὰ σᾶς ὑψώσῃ
εἰς τὸν κατάλληλον χρόνον, ὅταν θὰ
ἀποκαλυφθῇ ὁ Κύριος. |
7
Πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρρίψαντες
ἐπ' αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει
περὶ ὑμῶν, |
7
Ὅλην σας δὲ τὴν φροντίδα, εἴτε
διὰ τὰ καθημερινά σας προβλήματα εἴτε
διὰ τὴν ἀντιμετώπισιν τῶν δυσκολιῶν
καὶ τῶν διωγμῶν, ἀναθέσατέ
την μὲ ἐμπιστοσύνην εἰς τὸν
Κύριον, διότι αὐτὸς ἐνδιαφέρεται
καὶ φροντίζει διὰ σᾶς.
|
7
Ὅλην δὲ τὴν φροντίδα, τὴν ὁποίαν
σᾶς προκαλοῦν οἱ διωγμοί, ρίψατέ την
μὲ ἐμπιστοσύνην ἐπὶ τοῦ Κυρίου,
διότι αὐτὸς νοιάζεται καὶ ἐνδιαφέρεται
διὰ σᾶς. |
8
νήψατε, γρηγορήσατε· ὁ ἀντίδικος
ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος
περιπατεῖ ζητῶν τίνα καταπίῃ·
|
8
Ἐγκρατευθῆτε καὶ σωφρονήσατε, ἀγρυπνεῖτε
καὶ προσέχετε· διότι ὁ ἀντίπαλός
σας καὶ κατήγορος διάβολος, σὰν λιοντάρι
ποὺ ὠρύεται, περιπατεῖ μὲ μανίαν
ζητῶν ποιὸν νὰ καταπιῇ (παρασύρων
αὐτὸν εἰς τὴν ἁμαρτίαν
καὶ τὸν αἰώνιον θάνατον
|
8
Ἐγκρατεύθητε, γίνετε ἄγρυπνοι καὶ
προσεκτικοί· ὁ ἀντίπαλος καὶ κατήγορός
σας διάβολος σὰν λεοντάρι, ποὺ βρυχᾶται,
περιπατεῖ μὲ μανίαν καὶ ζητεῖ, ποῖον
νὰ ἀποσπάσῃ ἀπὸ τὴν πίστιν
διὰ νὰ τὸν καταπίῃ.
|
9
ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει,
εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων
τῇ ἐν κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι
ἐπιτελεῖσθαι. |
9
Ἐναντίον αὐτοῦ τοῦ ἀντιπάλου
ἀντισταθῆτε στηριγμένοι εἰς τὴν
πίστιν, γνωρίζοντες, ὅτι οἱ ἴδιοι
πειρασμοὶ καὶ τὰ ἴδια παθήματα
γίνονται εἰς ὅλους τοὺς ἀδελφούς
σας, ποὺ εἶναι διασκορπισμένοι μέσα
εἰς τὸν κόσμον. |
9
Πρὸς τὸν ἀντίπαλον τοῦτον ἀντισταθῆτε
στηριγμένοι στερεὰ εἰς τὴν πίστιν, παρηγορούμενοι
ἀπὸ τὴν γνῶσιν, ὅτι τὰ
ἴδια ἀκριβῶς παθήματα γίνονται εἰς
ὅλους τοὺς ἐν Χριστῷ ἀδελφούς
σας, ποὺ εἶναι διεσπαρμένοι μέσα εἰς τὸν
μακρὰν τοῦ Θεοῦ κόσμον.
|
10
Ὁ δὲ Θεὸς πάσης χάριτος, ὁ
καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον
αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
ὀλίγον παθόντας, αὐτὸς καταρτίσει
ὑμᾶς, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει·
|
10
Ὁ δὲ Θεός ποὺ εἶναι ἡ
πηγὴ καὶ ὁ χορηγὸς κάθε δωρεὰς
καὶ σᾶς ἐκάλεσεν εἰς τὴν
αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν διὰ
τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἀφοῦ
ἐπὶ ὀλίγον διάστημα ὑποστῆτε
παροδικὰς θλίψεις, αὐτὸς θὰ
σᾶς καταρτίσῃ, θὰ σᾶς στηρίξῃ,
θὰ σᾶς ἐνδυναμώσῃ, θὰ
σᾶς θεμελιώσῃ ἀκλονήτους.
|
10
Ὁ δὲ Θεός, ποὺ εἶναι ἡ πηγὴ
πάσης δωρεᾶς καὶ σᾶς ἐκάλεσε διὰ
τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τὴν
ἐν οὐρανοῖς αἰώνιον δόξαν, ἀφοῦ
ἐπὶ ὀλίγον χρόνον ὑποστῆτε πρόσκαιρα
παθήματα καὶ θλίψεις, αὐτὸς θὰ σᾶς
καταρτίσῃ, θὰ σᾶς στηρίξη, θὰ σᾶς
ἐνδυναμώσῃ, θὰ σᾶς θεμελιώσῃ.
|
11
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος
εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων·
ἀμήν. |
11
Εἰς αὐτὸν ἀνήκει ἡ δόξα
καὶ ἡ ἐξουσία καὶ ἡ κυριαρχία
εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων·
ἀμήν. |
11
Εἰς αὐτὸν τὸν Θεόν ἀνήκει
ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς
αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
|
12
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ
ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι' ὀλίγων
ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν
ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ
Θεοῦ, εἰς ἣν ἑστήκατε.
|
12
Διὰ τοῦ Σιλουανοῦ, τοῦ ἀξιοπίστου
καὶ ἐμπίστου ἀδελφοῦ, σᾶς
ἔγραψα δι' ὀλίγων, ὅπως ἐγὼ
νομίζω, προτρέπων καὶ παρακαλῶν καὶ
βεβαιώνων ὅτι αὐτά, ποὺ σᾶς
ἔγραψα, εἶναι ἡ ἀληθὴς καὶ
πραγματικὴ χάρις καὶ δωρεὰ τοῦ
Θεοῦ, εἰς τὴν ὁποίαν καὶ
στέκεσθε σταθεροί. |
12
Διὰ τοῦ Σιλουανοῦ, τοῦ ἐμπίστου
ἀδελφοῦ, σᾶς ἔγραψα, καθὼς νομίζω,
δι’ ὀλίγων, καὶ σᾶς προτρέπω καὶ σᾶς
παρέχω τὴν μαρτυρίαν, ὅτι αὐτά, ποὺ
σᾶς ἔγραψα, εἶναι ἡ ἀληθὴς
Θρησκεία καὶ χάρις, ποὺ μᾶς ἀπεκάλυψεν
ὁ Θεός, εἰς τὴν ὁποίαν διὰ τῆς
πίστεως καὶ ὑπακοῆς σας στέκεσθε.
|
13
Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι
συνεκλεκτὴ καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός
μου. |
13
Σᾶς στέλλει χαιρετισμοὺς ἡ ἐν
Βαβυλῶνι Ἐκκλησία, ποὺ εἶναι
μαζῆ καὶ μὲ τὴν ἰδικήν
σας Ἐκκλησίαν ἐκλεκτὴ ἐνώπιον
τοῦ Θεοῦ, καὶ ὁ Μᾶρκος, ὁ
πνευματικός μου υἱός.
|
13
Σᾶς στέλλει χαιρετισμοὺς ἡ Ἐκκλησία
τῆς Ρώμης τῆς παρομοιαζομένης διὰ τὴν
διαφθορὰν τῶν κατοίκων της πρὸς τὴν
Βαβυλῶνα. Ἡ Ἐκκλησία της ὅμως εἶναι
μαζὶ μὲ σᾶς ἐκλεκτὴ τοῦ
Θεοῦ, καὶ μετ’ αὐτῆς σᾶς ἀσπάζεται
καὶ ὁ Μᾶρκος ὁ πνευματικὸς υἱός
μου. |
14
Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι
ἀγάπης. Εἰρήνη ὑμῖν πᾶσι
τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· ἀμήν.
|
14
Χαιρετίσατε ὁ ἔνας τὸν ἄλλον
μὲ φίλημα ἁγίας ἀγάπης.
Εἴθε νὰ εἶναι ἡ εἰρήνη
τοῦ Θεοῦ εἰς ὅλους σας, ποὺ
πιστεύετε καὶ ἀνήκετε εἰς τὸν
Ἰησοῦν Χριστόν. Ἀμήν.
|
14
Χαιρετίσατε ὁ ἕνας τὸν ἄλλον μὲ
φίλημα ἁγνῆς καὶ ἁγίας ἀγάπης.
Εἴθε
νὰ εἶναι εἰρήνη εἰς ὅλους σας,
ποὺ διὰ τῆς ἑνώσεώς σας μὲ
τὸν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀποτελεῖτε
ἕνα σῶμα. Ἀμήν. |