Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
αὶ
ἔσται ὡς ἂν ἔλθωσιν ἐπὶ
σὲ πάντα τὰ ρήματα ταῦτα, ἡ
εὐλογία καὶ ἡ κατάρα, ἣν
ἔδωκα πρὸ προσώπου σου, καὶ δέξῃ
εἰς τὴν καρδίαν σου ἐν πᾶσι
τοῖς ἔθνεσιν, οὗ ἐὰν διασκορπίσῃ
σε Κύριος ἐκεῖ,
|
ταν
ὅλα αὐτὰ τὰ λόγια τοῦ
Θεοῦ πραγματοποιηθοῦν εἰς σᾶς, ἡ
εὐλογία τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ
κατάρα ποὺ ἐγὼ παρουσίασα ἐνώπιόν
σας, καὶ ἀποδεχθῆτε αὐτὰ μὲ
ὅλην σας τὴν καρδίαν ἐκεῖ εἰς
τὰ ἔθνη, εἰς τὰ ὁποῖα
θὰ σᾶς ἔχῃ διασκορπίσεις διὰ
τὰς ἁμαρτίας σας ὁ Κύριος,
|
ότε
δὲ ποὺ θὰ ἰδῇς νὰ ἐκπληρώνωνται
ὅλα αὐτὰ τὰ λόγια, δηλαδὴ ἡ
εὐλογία καὶ ἡ κατάρα, ποὺ ἐπαρουσίασα
ἐμπρός σου, καὶ τὰ βάλῃς εἰς
τὴν καρδιά σου, ἐνῷ θὰ εὐρίσκεσαι
ἀνάμεσα εἰς ὅλα τὰ ἔθνη, ἐκεῖ
ὅπου θὰ σὲ ἔχῃ διασκορπίσει
ὁ Κύριος, |
2
καὶ ἐπιστροφήσῃ ἐπὶ Κύριον
τὸν Θεόν σου καὶ εἰσακούσῃ
τῆς φωνῆς αὐτοῦ κατὰ πάντα,
ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι
σήμερον, ἐξ ὅλης τῆς καρδίας
σου, καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου,
|
2
καὶ ἐν μετανοίᾳ ἐπιστρέψετε
πρὸς Κύριον τὸν Θεόν σας, ὑπακούοντες
μὲ ὅλην σας τὴν καρδίαν καὶ
μὲ ὅλην σας τὴν ψυχὴν εἰς ἐκεῖνα,
τὰ ὁποῖα ἐγὼ σήμερον σᾶς
διατάσσω, |
2
καὶ ἀποφασίσῃς νὰ ἐπιστρέψῃς
μετανοημένος εἰς Κύριον τὸν Θεόν σου· ἐὰν
ἀποφασίσῃς δηλαδὴ νὰ ὑπακούῃς
πλέον μὲ ὅλην τὴν καρδιά σου καὶ
μὲ ὅλην τὴν ψυχήν σου εἰς τὴν
φωνήν Του κατὰ πάντα, εἰς ὅλα αὐτὰ
ποὺ σοῦ παραγγέλλω ἐγὼ σήμερον,
|
3
καὶ ἰάσεται Κύριος τὰς ἁμαρτίας
σου καὶ ἐλεήσει σε καὶ πάλιν
συνάξει σε ἐκ πάντων τῶν ἐθνῶν,
εἰς οὓς διεσκόρπισέ σε Κύριος
ἐκεῖ. |
3
ὁ Κύριος θὰ συγχωρήσῃ καὶ
θὰ θεραπεύσῃ τὰς ἁμαρτίας
σας, θὰ σᾶς ἐλεήσῃ καὶ
θὰ σᾶς συγκεντρώσῃ πάλιν εἰς
τὴν πατρίδα σας ἀπὸ ὅλα τὰ
ἔθνη, ἀνάμεσα εἰς τὰ ὁποῖα
σᾶς εἶχε διασκορπίσει.
|
3
σοῦ λέγω ὅτι θὰ θεραπεύσῃ ὁ
Κύριος τὰς πληγὰς τῶν ἁμαρτημάτων
σου. Καὶ θὰ σὲ εὐσπλαγχνισθῇ
καὶ θὰ σὲ συγκεντρώσῃ καὶ πάλιν
ἀπὸ ὅλους τοὺς λαούς, ὅπου σὲ
εἶχε διασκορπίσει. |
4
Ἐὰν ᾖ ἡ διασπορά σου ἀπ'
ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ ἕως ἄκρου
τοῦ οὐρανοῦ, ἐκεῖθεν συνάξει
σε Κύριος ὁ Θεός σου, καὶ ἐκεῖθεν
λήψεταί σε Κύριος ὁ Θεός σου·
|
4
Καὶ ἂν ἀκόμη ἔχετε διασκορπισθῆ
ἀπὸ τὸ ἕνα ἕως τὸ ἄλλο
ἄκρον τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἀπὸ
ἐκεῖ θὰ σᾶς ἐπαναφέρῃ
Κύριος ὁ Θεός σας
εἰς τὴν πατρίδα σας καὶ ἀπὸ
ἐκεῖ θὰ σᾶς παραλάβῃ.
|
4
Ἀκόμη καὶ ἂν εἶναι τόσον μεγάλος ὁ
διασκορπισμός σου, ὥστε νὰ φθάνῃ ἀπὸ
τὴν μίαν ἄκρην τοῦ οὐρανοῦ ἕως
τὴν ἄλλην, καὶ ἀπὸ ἐκεῖ
θὰ σὲ συνάξῃ ὁ Κύριος καὶ Θεός
σου, καὶ ἀπὸ ἐκεῖ θὰ σὲ
πάρῃ Κύριος ὁ Θεός σου. |
5
καὶ εἰσάξει σε ὁ Θεός σου ἐκεῖθεν
εἰς τὴν γῆν, ἣν ἐκληρονόμησαν
οἱ πατέρες σου, καὶ κληρονομήσεις
αὐτήν· καὶ εὖ σε ποιήσει
καὶ πλεοναστόν σε ποιήσει ὑπὲρ
τοὺς πατέρας σου. |
5
Ὁ Θεός σας θὰ
σᾶς ἐπαναφέρῃ καὶ θὰ σᾶς
εἰσαγάγῃ ἀπὸ ἐκεῖ
εἰς τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν
ἐκληρονόμησαν οἱ πρόγονοί
σας, καὶ τὴν ὁποίαν θὰ
κληρονομήσετε τώρα
σεῖς. Θὰ σᾶς εὐλογήσῃ
ὁ Θεὸς καὶ θὰ
σᾶς ἀναδείξῃ πολὺ περισσοτέρους
εἰς ἀριθμόν, παρ' ὅσον τοὺς
προπάτοράς σας.
|
5
Καὶ θὰ σὲ ὁδηγήσῃ ἀπὸ
ἐκεῖ ὁ Θεός σου καὶ θὰ σὲ
βάλῃ μέσα εἰς τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν
ἐκληρονόμησαν οἱ πατέρες σου, καὶ θὰ
τὴν πάρῃς πλέον σὺ ὡς κληρονομίαν
σου. Καὶ θὰ σὲ κάνῃ εὐτυχισμένον.
Θὰ σοῦ στείλῃ εὐεργεσίας, ὥστε
νὰ εὐημερῇς, καὶ θὰ σὲ
κάνῃ λαὸν πολυάριθμον, πολὺ περισσότερον
ἀπὸ ὅ,τι ἦσαν οἱ πατέρες σου.
|
6
Καὶ περικαθαριεῖ Κύριος τὴν καρδίαν
σου καὶ τὴν καρδίαν τοῦ σπέρματός
σου, ἀγαπᾶν Κύριον τὸν Θεόν
σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ
ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου, ἵνα ζῇς
σύ. |
6
Ὁ Κύριος θὰ καθαρίσῃ καὶ
θὰ ἐξαγνίσῃ τὴν καρδίαν
σας καὶ τὴν καρδίαν
τῶν ἀπογόνων σας, διὰ νὰ ἀγαπᾶτε
Κύριον τὸν Θεόν σας μὲ ὅλην
σας τὴν καρδίαν καὶ μὲ ὅλην
σας τὴν ψυχήν, καὶ νὰ σᾶς
δώσει ἔτσι ὁ Θεὸς μακρότητα
βίου.
|
6
Θὰ ἑξαγνίσῃ ἐπίσης ὁ Κύριος
τὴν καρδιά σου καὶ τὴν καρδιὰ
τῶν παιδιῶν σου, ὥστε νὰ ἀγαπᾷς
Κύριον τὸν Θεόν σου μὲ ὅλην τὴν καρδιά
σου καὶ μὲ ὅλην τὴν ψυχήν σου, διὰ
νὰ ζῇς εὐτυχὴς πολλὰ χρόνια
εἰς τὴν χώραν αὐτήν. |
7
Καὶ δώσει Κύριος ὁ Θεός σου
τὰς ἀρὰς τοῦτος ἐπὶ τοὺς
ἐχθρούς σου καὶ ἐπὶ τοὺς
μισοῦντάς σε, οἳ ἐδίωξάν
σε. |
7
Ἐὰν σεῖς μετανοήσετε καὶ
συμμορφωθῆτε πρὸς τὸ θεῖον
θέλημα, τότε ὁ
Κύριος θὰ ἐξαποστείλῃ αὐτὰς
τὰς κατάρας ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν
σας, ἐναντίον ἐκείνων ποὺ σᾶς
μισοῦν καὶ σᾶς ἔχουν καταδιώξει.
|
7
Καὶ θὰ στρέψῃ καὶ θὰ στείλῃ
ὁ Κύριος καὶ Θεός σου τὰς κατάρας αὐτὰς
εἰς τοὺς ἐχθρούς σου καὶ εἰς
ὅσους σὲ μισοῦν, εἰς αὐτοὺς
οἱ ὁποῖοι σὲ κατεδίωξαν.
|
8
Καὶ σὺ ἐπιστραφήσῃ καὶ
εἰσακούσῃ τῆς φωνῆς Κυρίου
τοῦ Θεοῦ σου καὶ ποιήσεις τὰς
ἐντολὰς αὐτοῦ, ὅσα ἐγὼ
ἐντέλλομαί σοι σήμερον,
|
8
Σεῖς δὲ θὰ ἐπιστρέψετε ἐν
μετανοίᾳ πρὸς τὸ Κύριον, θὰ
ὑπακούσετε εἰς τὴν φωνὴν Κυρίου
τοῦ Θεοῦ σας καὶ θὰ τηρήσετε
τὰ ἐντολάς του, αὐτὰς τὰς
ὁποίας ἐγὼ σήμερον σᾶς
δίδω, |
8
Θὰ μετανοήσῃς λοιπὸν κάποτε καὶ θὰ
ἐπιστρέψῃς καὶ θὰ ὑπακούσῃς
εἰς τὴν προσταγὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ
σου καὶ θὰ ἐφαρμόσῃς τὰς
ἐντολάς Του, αὐτὰ ποὺ ἐγὼ
σοῦ παραγγέλλω σήμερον. |
9
καὶ πολυωρήσει σε Κύριος ὁ Θεός
σου ἐν παντὶ ἔργῳ τῶν χειρῶν
σου, ἐν τοῖς ἐκγόνοις τῆς κοιλίας
σου καὶ ἐν τοῖς ἐκγόνοις τῶν
κτηνῶν σου καὶ ἐν τοῖς γενήμασι
τῆς γῆς σου· ὅτι ἐπιστρέψει
Κύριος ὁ Θεός σου εὐφρανθῆναι
ἐπὶ σοὶ εἰς ἀγαθά, καθότι
εὐφράνθη ἐπὶ τοῖς πατράσι
σου, |
9
ὁ δὲ Κύριος θὰ ἐνδιαφερθῇ,
θὰ φροντίσῃ καὶ θὰ εὐλογήσῃ
σᾶς εἰς ὅλα τὰ ἔργα τῶν
χειρῶν σας, εἰς τὰ παιδιά σας, εἰς
τὰ γεννήματα τῶν ζῶων σας καὶ
εἰς τὰ προϊόντα τῆς
χώρας σας. Διότι Κύριος ὁ Θεός
σας θὰ ἐπιστρέψῃ μὲ εὐλογίας
πρὸς σᾶς καὶ θὰ εὐφρανθῇ
μὲ τὰ ἀγαθὰ ποὺ θὰ σᾶς
δώσῃ, ὅπως ηὐφράνθη μὲ
τὰ ἀγαθὰ ποὺ εἶχε δώσει
εἰς τοὺς προπάτοράς σας.
|
9
Καὶ θὰ δείξῃ τότε πρὸς χάριν σου Κύριος
ὁ Θεός σου πολὺ ἐνδιαφέρον διὰ
κάθε ἔργον, ποὺ θὰ κάνουν τὰ χέρια
σου, καὶ διὰ τὰ παιδιά σου καὶ διὰ
τὰ γεννήματα τῶν ζώων σου καὶ διὰ
τὰ προϊόντα τῆς χώρας σου. Θὰ ἐνδιαφερθῇ
καὶ θὰ τηρήσῃ ἄλλην στάσιν ἀπέναντί
σου ὁ Κύριος καὶ Θεός σου. Θὰ εὐφραίνεται
πλέον μὲ τὰς εὐλογίας, ποὺ θὰ
σοῦ στέλλῃ, ὅπως ἐδοκίμαζεν εὐφροσύνην
καὶ ὅταν εὐλογοῦσε τοὺς προγόνους
σου. |
10
ἐὰν εἰσακούσῃς τῆς φωνῆς
Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, φυλάσσεσθαι τὰς
ἐντολὰς αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα
αὐτοῦ καὶ τὰς κρίσεις αὐτοῦ
τὰς γεγραμμένας ἐν τῷ βιβλίῳ
τοῦ νόμου τούτου, ἐὰν ἐπιστραφῇς
ἐπὶ Κύριον τὸν Θεόν σου ἐξ
ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ
ὅλης τῆς ψυχῆς σου.
|
10
Αὐτὰ θὰ γίνουν,
ἐὰν ὑπακούσετε εἰς τὴν
φωνὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ
σας καὶ
τηρήσετε τὰς
ἐντολὰς αὐτοῦ, τὸν νόμον
του καὶ τὰ προστάγματά του, ποὺ
εἶναι γραμμένα εἰς τὸ βιβλίον
τοῦ Νόμου τούτου, ἐὰν δηλαδὴ
ἐπιστρέψετε πρὸς Κύριον τὸν
Θεόν σας μὲ ὅλην σας τὴν καρδίαν
καὶ μὲ ὅλην σας τὴν ψυχήν.
|
10
Θὰ σὲ εὐλογήσῃ ὅμως, ὑπὸ
τὸν ὅρον ὅτι θὰ ὑπακούσῃς
εἰς τὴν προσταγὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ
σου, ὥστε νὰ τηρῇς τὰς ἐντολάς
Του καὶ τὰ προστάγματά Του καὶ τὰς
ἀποφάσεις Του, ποὺ ἔχουν γραφῆ εἰς
τὸ βιβλίον αὐτοῦ τοῦ Νόμου. Θὰ
σὲ εὐλογήσῃ δηλαδή, ἐὰν θὰ
ἔχῃς ἐπιστρέψει πράγματι εἰς Κύριον
τὸν Θεόν σου μὲ ὅλην τὴν καρδιά
σου καὶ μὲ ὅλην τὴν ψυχήν σου.
|
11
Ὅτι ἡ ἐντολὴ αὕτη, ἥν
ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον,
οὐχ ὑπέρογκός ἐστιν οὐδὲ
μακρὰν ἀπὸ σοῦ ἐστιν.
|
11
Αὐτὴ δὲ ἡ ἐντολή, τὴν
ὁποίαν ἐγὼ σήμερον σᾶς
δίδω, δὲν εἶναι βαρεῖα καὶ ὑπερβολική,
οὔτε εὑρίσκεται μακρὰν ἀπὸ
σᾶς. |
11
Πρέπει νὰ ἐφαρμόζῃς τὰς ἐντολὰς
τοῦ Κυρίου, διότι ὁ Νόμος Του αὐτός, τὸν
ὁποῖον ἐγὼ σοῦ παραγγέλλω σήμερον,
δὲν εἶναι ὑπέρογκος καὶ ἀνυπόφορος
ζυγός, οὔτε εὑρίσκεται μακριά σου. Δὲν εἶναι
ἀνώτερος ἀπὸ τὰς δυνάμεις σου.
|
12
Οὐκ ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω ἐστὶ
λέγων· τίς ἀναβήσεται ἡμῖν
εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ λήψεται
ἡμῖν αὐτήν, καὶ ἀκούσαντες
αὐτὴν ποιήσομεν;
|
12
Δὲν εἶναι ἐπάνω εἰς τὸν
οὐρανόν, ὥστε νὰ ἀναγκασθῆτε
νὰ εἴπητε· Ποιὸς εἶναι δυνατὸν
νὰ ἀνεβῇ εἰς τὸν οὐρανόν,
νὰ πάρῃ τὴν ἐντολὴν αὐτήν,
νὰ μᾶς τὴν ἀνακοινώσῃ,
καὶ ἡμεῖς ἀκούσαντες νὰ
τὴν ἐφαρμόσωμεν; |
12
Δὲν εὑρίσκεται ἐπάνω εἰς τὸν
οὐρανόν, πρᾶγμα ποὺ θὰ σᾶς ἔκανε
νὰ λέγετε: <Ποιὸς εἶναι αὐτός,
ποὺ θὰ ἀνέβη εἰς τὸν οὐρανὸν
καὶ θὰ πάρῃ καὶ θὰ μᾶς
φέρῃ αὐτὸν τὸν Νόμον, ὥστε νὰ
τὸν ἀκούσωμεν καὶ νὰ τὸν ἐφαρμόσωμεν;>
|
13
Οὐδὲ πέραν τῆς θαλάσσης ἐστὶ
λέγων· τίς διαπεράσει ἡμῖν
εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης καὶ
λήψεται ἡμῖν αὐτήν, καὶ
ἀκουστὴν ἡμῖν ποιήσῃ αὐτήν,
καὶ ποιήσομεν; |
13
Οὔτε εὑρίσκεται πέραν ἀπὸ
τὴν θάλασσαν, ὥστε νὰ εἴπῃ
κανείς· Ποιὸς θὰ διαπλεύσῃ
πρὸς χάριν ἡμῶν εἰς τὸ
ἄλλο ἄκρον τῆς θαλάσσης, διὰ
νὰ πάρῃ πρὸς χάριν μας τὴν
ἐντολήν, νὰ μᾶς τὴν καταστήσῃ
γνωστήν, ὥστε ἡμεῖς νὰ τὴν
ἐφαρμόσωμεν; |
13
Οὔτε εὑρίσκεται ὁ Νόμος τοῦ Κυρίου
εἰς τὴν ἀπέναντι ἀκτὴν τῆς
Θαλάσσης, ὥστε νὰ ἀναγκασθῆτε νὰ
λέγετε: <Ποιὸς θὰ διασχίσῃ πρὸς
χάριν μας τὴν θάλασσαν καὶ θὰ φθάσῃ
εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος, διὰ νὰ
πάρῃ καὶ μᾶς φέρῃ τὸν Νόμον
αὐτὸν καὶ νὰ μᾶς τὸν ἀναγνώσῃ,
διὰ νὰ τὸν ἀκούσωμεν καὶ τὸν
ἐφαρμόσωμεν;> |
14
Ἐγγύς σού ἐστι τὸ ρῆμα
σφόδρα ἐν τῷ στόματί σου καὶ
ἐν τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν
ταῖς χερσί σου ποιεῖν αὐτό.
|
14
Ὁ λόγος τοῦ Κυρίου εἶναι πολὺ
πλησίον σας, εἰς τὸ στόμα σας διὰ
νὰ τὸν ὁμολογῆτε, εἰς τὴν
καρδίαν σας διὰ νὰ τὸν πιστεύετε,
εἰς τὰ χέρια σας διὰ νὰ τὸν
ἐφαρμόζετε. |
14
Δὲν ἰσχύει τίποτε ἀπὸ αὐτά.
Ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ εἶναι πολὺ
κοντά σου. Εἶναι εἰς τὰ χείλη σου,
διὰ νὰ ὁμιλῇς συμφώνως πρὸς
αὐτόν. Εἶναι εἰς τὴν καρδιά
σου, διὰ νὰ συμφωνοῦν πρὸς αὐτὸν
οἱ πόθοι σου. Εἶναι εἰς τὰ χέρια σου,
διὰ νὰ πράττῃς καὶ ἐνεργῇς
ὅ,τι ἐκεῖνος διατάσσει. Εἶναι εὔκολον
νὰ τὸν γνωρίσῃς καὶ νὰ τὸν
ἐφαρμόζῃς. |
15
Ἰδοὺ δέδωκα πρὸ προσώπου σου
σήμερον τὴν ζωὴν καὶ τὸν θάνατον,
τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ κακόν.
|
15
Ἰδοὺ ἔχω θέσει ἐνώπιόν
σας σήμερον τὴν ζωὴν καὶ τὸν
θάνατον, τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ
κακόν. |
15
Ἰδού! Ἐπαρουσίασα ἐμπρός σου σήμερον
τὴν ζωὴν καὶ τὸν θάνατον, τὸ
καλὸν καὶ τὸ κακόν. |
16
Ἐὰν εἰσακούσῃς τὰς ἐντολὰς
Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, ἃς ἐγὼ
ἐντέλλομαί σοι σήμερον, ἀγαπᾶν
Κύριον τὸν Θεόν σου, πορεύεσθαι ἐν
πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ
καὶ φυλάσσεσθαι τὰ δικαιώματα αὐτοῦ
καὶ τὰς κρίσεις αὐτοῦ, καὶ
ζήσεσθε, καὶ πολλοὶ ἔσεσθε, καὶ
εὐλογήσει σε Κύριος ὁ Θεός σου
ἐν πάσῃ τῇ γῇ, εἰς ἣν
εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι
αὐτήν. |
16
Ἐὰν ὑπακούσετε εἰς τὰς
ἐντολὰς Κυρίου τοῦ Θεοῦ σας,
τὰς ὁποίας ἐγὼ σήμερον
σᾶς δίδω, νὰ ἀγαπᾶτε δηλαδὴ
Κύριον τὸν Θεόν σας, νὰ πορεύεσθε
εἰς ὅλας τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ,
νὰ τηρῆτε τοὺς νόμους του καὶ
τὰς διατάξεις του, τότε θὰ ζήσετε
καὶ θὰ γίνετε πολυάριθμοι θὰ
σᾶς εὐλογήσῃ Κύριος ὁ
Θεός σας εἰς ὅλην τὴν χώραν,
εἰς τὴν ὁποίαν εἰσέρχεσθε,
διὰ νὰ τὴν καταλάβετε.
|
16
Ἐὰν ὑπακούσῃς εἰς τὰς
ἐντολὰς Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, τὰς
ὁποίας ἐγὼ σοῦ παραγγέλλω σήμερον,
ὥστε νὰ ἀγαπᾷς Κύριον τὸν Θεόν
σου καὶ νὰ ἀκολουθῇς ὅλους τοὺς
δρόμους, ποὺ θέλει Ἐκεῖνος νὰ βαδίζῃς,
καὶ νὰ ἐφαρμόζῃς τὰ προστάγματα
καὶ τὰς ἀποφάσεις Του, σὲ βεβαιώνω
ὅτι θὰ ζήσετε εὐτυχεῖς πολλὰ
χρόνια. Καὶ θὰ γίνετε πολυάριθμοι καὶ
θὰ σὲ εὐλογήσῃ Κύριος ὁ Θεός
σου εἰς ὅλην τὴν χώραν, ὅπου εἰσέρχεσαι
ἤδη διὰ νὰ τὴν κληρονομήσῃς.
|
17
Καὶ ἐὰν μεταστῇ ἡ καρδία
σου καὶ μὴ εἰσακούσῃς καὶ
πλανηθεὶς προσκυνήσῃς θεοῖς ἑτέροις
καὶ λατρεύσῃς αὐτοῖς,
|
17
Ἐὰν ὅμως ἀλλάξῃ ἡ
καρδία σας καὶ δὲν ὑπακούσετε
τὸν Κύριόν σας, πλανώμενοι δὲ
προσκυνήσετε καὶ λατρεύσετε θεοὺς
ἄλλους, |
17
Ἐὰν ὅμως ἀποσκιρτήσῃ ἡ
καρδιά σου καὶ δὲν ὑπακούσῃς
εἰς τὸν θεῖον Νόμον καὶ πλανηθῇς
καὶ πιστεύσῃς καὶ προσκυνήσῃς ἄλλους
θεοὺς καὶ τοὺς λατρεύσῃς,
|
18
ἀναγγέλλω σοι σήμερον ὅτι ἀπωλείᾳ
ἀπολεῖσθε καὶ οὐ μὴ πολυήμεροι
γένησθε ἐπὶ τῆς γῆς, εἰς
ἣν ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ἰορδάνην
ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν.
|
18
ἀναγγέλλω σήμερον πρὸς σᾶς ὅτι
ὁλοκληρωτικῶς θὰ καταστραφῆτε καὶ
δὲν θὰ ζήσετε ἐπὶ πολὺ
εἰς τὴν χώραν, πρὸς τὴν ὁποίαν
διαβαίνοντες τὸν Ἰορδάνην ποταμὸν
πηγαίνετε νὰ τὴν κληρονομήσετε.
|
18
σοῦ ἀνακοινώνω σήμερον ὅτι θὰ
καταστραφῆτε πλήρως ὁπωσδήποτε. Καὶ δὲν
θὰ προφθάσετε νὰ ζήσετε πολὺν καιρὸν
εἰς τὴν χώραν, εἰς τὴν ὁποίαν,
ἀφοῦ διαβῆτε τὸν Ἰορδάνην, θὰ
εἰσέλθετε διὰ νὰ τὴν κληρονομήσετε.
|
19
Διαμαρτύρομαι ὑμῖν σήμερον τόν
τε οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, τὴν
ζωὴν καὶ τὸν θάνατον δέδωκα
πρὸ προσώπου ὑμῶν, τὴν εὐλογίαν
καὶ τὴν κατάραν· ἔκλεξαι τὴν
ζωήν σύ, ἵνα ζήσῃς σὺ
καὶ τὸ σπέρμα σου,
|
19
Ἐπικαλοῦμαι σήμερον ἐνώπιόν
σας μάρτυρας τὸν οὐρανὸν καὶ
τὴν γῆν, ὅτι ἔχω θέσει ἐμπρὸς
εἰς σᾶς τὴν ζωὴν καὶ τὸν
θάνατον, τὴν εὐλογίαν καὶ τὴν
κατάραν. Διαλέξετε λοιπὸν τὴν ζωήν,
διὰ νὰ ζήσετε εὐτυχισμένοι,
σεῖς καὶ οἱ ἀπόγονοί σας.
|
19
Ἐπικαλοῦμαι μάρτυρας σήμερον ἐνώπιόν
σας καὶ τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν
γῆν. Καὶ λέγω ὅτι ἐπαρουσίασα
ἐμπρός σας τὴν ζωὴν καὶ τὸν
θάνατον, τὴν εὐλογίαν καὶ τὴν κατάραν.
Διάλεξε σὺ τὴν ζωήν, διὰ νὰ
ζῇς εὐτυχὴς ἐπὶ πολλὰ
χρόνια, σὺ καὶ οἱ ἀπόγονοί σου.
|
20
ἀγαπᾶν Κύριον τὸν Θεόν σου,
εἰσακούειν τῆς φωνῆς αὐτοῦ
καὶ ἔχεσθαι αὐτοῦ· ὅτι
τοῦτο ἡ ζωή σου καὶ ἡ μακρότης
τῶν ἡμερῶν σου, κατοικεῖν ἐπὶ
τῆς γῆς, ἧς ὤμοσε Κύριος τοῖς
πατράσι σου Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ
καὶ Ἰακὼβ δοῦναι αὐτοῖς.
|
20
Νὰ ἀγαπᾶτε Κύριον τὸν Θεόν
σας, νὰ ὑπακούετε εἰς τὴν φωνήν
του, νὰ μένετε μὲ σταθερότητα κοντά
του. Διότι αὐτὸ εἶναι ἡ ζωή
σας, ἡ μακροβιότης σας, ἡ παραμονή
σας καὶ ἡ μόνιμος ἐγκατάστασίς
σας εἰς τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν
ὁ Κύριος ὡρκίσθη εἰς τοὺς
προπάτοράς σας, τὸν Ἁβραάμ,
τὸν Ἰσαὰκ καὶ τὸν Ἰακώβ,
ὅτι θὰ δώσῃ εἰς αὐτούς.
|
20
Διάλεξε νὰ ἀγαπᾷς Κύριον τὸν
Θεόν σου, νὰ ὑπακούῃς εἰς τὴν
φωνήν Του καὶ νὰ Τὸν ἀκολουθῇς
πιστά. Διότι εἰς αὐτὸ στηρίζεται ἡ
ζωή σου καὶ ἡ μακροβιότης σου καὶ
ἡ διαμονή σου εἰς τὴν χώραν, ποὺ ὡρκίσθη
ὁ Κύριος εἰς τοὺς προγόνους σου, τὸν
Ἀβραάμ, τὸν Ἰσαὰκ καὶ τὸν
Ἰακώβ, ὅτι θὰ τὴν δώσῃ εἰς
αὐτούς>. |