Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
αὶ
ποιήσεις θυσιαστήριον θυμιάματος ἐκ
ξύλων ἀσήπτων·
|
ὰ
κάμῃς θυσιαστήριον θυμιάματος ἀπὸ
ξύλα, ποὺ δὲν σήπονται.
|
ὰ
κατασκευάσῃς ἀπὸ ξύλα ποὺ δὲν
σαπίζουν καὶ θυσιαστήριον, ὅπου θὰ καίεται
τὸ θυμίαμα. |
2
καὶ ποιήσεις αὐτὸ πήχεως τὸ
μῆκος καὶ πήχεως τὸ εὖρος, τετράγωνον
ἔσται, καὶ δύο πήχεων τὸ ὕψος·
ἐξ αὐτοῦ ἔσται τὰ κέρατα
αὐτοῦ. |
2
Τὸ μῆκος αὐτοῦ θὰ εἶναι
ἕνας πῆχυς καὶ τὸ πλάτος ἕνας
ἐπίσης πῆχυς. Θὰ εἶναι τετράγωνον.
Τὸ δὲ ὕψος του θὰ εἶναι δύο
πήχεις. Ἀπὸ αὐτὸ θὰ ἐξέχουν
τὰ κέρατά του. |
2
Καὶ θὰ τὸ φτιάξῃς ἔτσι, ὥστε
τὸ μῆκος του νὰ εἶναι ἕνας πῆχυς
καὶ τὸ πλάτος του ἐπίσης ἕνας πῆχυς.
Θὰ εἶναι δηλαδὴ τετράγωνον. Τὸ δὲ
ὕψος του θὰ εἶναι δύο πήχεις. Τὰ κέρατα,
ποὺ θὰ προεξέχουν εἰς τὰς τέσσαρας
ἄνω γωνίας, θὰ ἀποτελοῦν ἕνα
σῶμα μὲ τὸ ὑπόλοιπον κατασκεύασμα.
|
3
Καὶ καταχρυσώσεις αὐτὰ χρυσίῳ
καθαρῷ, τὴν ἐσχάραν αὐτοῦ
καὶ τοὺς τοίχους αὐτοῦ κύκλῳ
καὶ τὰ κέρατα αὐτοῦ, καὶ
ποιήσεις αὐτῷ στρεπτὴν στεφάνην
χρυσῆν κύκλῳ. |
3
Θὰ ἐπιχρυσώσῃς μὲ καθαρὸν
χρυσίον τὰ μέρη του, δηλαδὴ τὴν
ἐσχάραν, τὰς κύκλῳ αὐτοῦ
πλευρᾶς καὶ τὰ κέρατα αὐτοῦ.
Θὰ κατασκευάσῃς κύκλῳ αὐτοῦ
στεφάνην ἑλικοειδῆ. |
3
Θὰ καλύψῃς δὲ μὲ πολὺ καθαρὸ
χρυσάφι τὰ τμήματά του, τὴν ἐσχάραν δηλαδὴ
ποὺ εἶναι εἰς τὴν κορυφήν, τὰ
τοιχώματά του ὁλόγυρα καὶ τὰ κέρατά του
καὶ θὰ φτιάξῃς εἰς τὸ ἐπάνω
μέρος του, ὁλόγυρα, ἕνα στριφτὸ χρυσὸ
στεφάνι. |
4
Καὶ δύο δακτυλίους χρυσοῦς καθαροὺς
ποιήσεις ὑπὸ τὴν στρεπτὴν στεφάνην
αὐτοῦ, εἰς τὰ δύο κλίτη
ποιήσεις ἐν τοῖς δυσὶ πλευροῖς·
καὶ ἔσονται ψαλίδες ταῖς σκυτάλαις,
ὥστε αἱρεῖν αὐτὸ ἐν αὐταῖς.
|
4
Εἰς τὰς δύο γωνίας τῶν πλευρῶν,
κάτω ἀπὸ τὴν ἑλικοειδῆ
στεφάνην του, θὰ κάμῃς δύο κρίκους
ἀπὸ καθαρὸν χρυσὸν δι' ἐκάστην
τῶν δύο πλευρῶν του. Διὰ τὰς
δύο ράβδους, ποὺ θὰ χρησιμοποιοῦνται
εἰς μεταφοράν του, θὰ ὑπάρχουν
ἄγκιστρα. |
4
Θὰ κατασκευάσῃς καὶ δύο κρίκους ἀπὸ
καθαρὸ χρυσάφι κάτω ἀπὸ τὸ στριφτὸ
στεφάνι. Θὰ ἐφαρμόσῃς δὲ τοὺς
κρίκους εἰς τὰ δύο ἄκρα καὶ τῶν
δύο ἀντιθέτων πλευρῶν τοῦ θυσιαστηρίου.
Θὰ χρησιμεύουν δὲ οἱ κρίκοι αὐτοὶ
ὡς ὑποδοχαὶ διὰ τὰ κοντάρια
ἔτσι, ὥστε νὰ ἠμποροῦν νὰ
σηκώνουν καὶ νὰ μεταφέρουν μὲ αὐτὰ
τὸ θυσιαστήριον. |
5
Καὶ ποιήσεις σκυτάλας ἐκ ξύλων
ἀσήπτων καὶ καταχρυσώσεις αὐτὰς
χρυσίῳ. |
5
Θὰ κατασκευάσῃς ἀπὸ ξύλα
ἄσηπτα τὰς ράβδους αὐτάς, τὰς
ὁποίας καὶ θὰ ἐπιχρυσώσῃς.
|
5
Θὰ φτιάξῃς καὶ κοντάρια ἀπὸ
ξύλα ποὺ δεν σαπίζουν καὶ θὰ τὰ καλύψῃς
μὲ πολὺ καθαρὸ χρυσάφι.
|
6
Καὶ θήσεις αὐτὸ ἀπέναντι
τοῦ καταπετάσματος τοῦ ὄντος ἐπὶ
τῆς κιβωτοῦ τῶν μαρτυρίων, ἐν
οἷς γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν.
|
6
Τὸ θυσιαστήριον αὐτὸ τοῦ θυμιάματος
θὰ τὸ θέσῃς ἀπέναντι τοῦ
καταπετάσματος, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται
πρὸ τῆς Κιβωτοῦ τῶν Μαρτυρίων,
ἀπὸ ὅπου ἐγὼ θὰ ὁμιλῶ
καὶ θὰ γίνωμαι γνωστὸς εἰς σέ.
|
6
Θὰ τοποθετήσῃς δὲ τὸ θυσιαστήριον
αὐτὸ μέσα εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ
Μαρτυρίου ἀπέναντι ἀπὸ τὸ Καταπέτασμα,
ποὺ εὑρίσκεται ἐμπρὸς ἀπὸ
τὴν Κιβωτόν, ποὺ περιέχει τὰ μαρτύριά μου,
ἀπὸ ὅπου ἐγὼ θὰ ἐμφανίζωμαι
εἰς σὲ καὶ θὰ σοῦ ὁμιλῶ.
|
7
Καὶ θυμιάσει ἐπ' αὐτοῦ Ἀαρὼν
θυμίαμα σύνθετον λεπτόν· τὸ πρωῒ
πρωΐ, ὅταν ἐπισκευάζῃ τοὺς
λύχνους, θυμιάσει ἐπ' αὐτοῦ,
|
7
Ἐπάνω εἰς αὐτὸ θὰ προσφέρῃ
ὁ Ἀαρὼν εἰδικῶς παρασκευασμένον
λεπτὸν θυμίαμα. Θὰ θυμιάζῃ δὲ
ἐπ' αὐτοῦ πρωΐ - πρωΐ, ὅταν
ἑτοιμάζῃ τοὺς λύχνους τῆς
ἐπταφώτου λυχνίας. |
7
Καὶ ὁ Ἀαρὼν θὰ προσφέρῃ
ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον μικρὰ τεμάχια
ἀπὸ θυμίαμα παρεσκευασμένον μὲ διαφόρους
οὐσίας. Θὰ θυμιάζῃ εἰς τὸ θυσιαστήριον
ἐνωρὶς κάθε πρωΐ, ὅταν θὰ προετοιμάζῃ
τὰ λυχνάρια διὰ τὴν ἑπτάφωτον Λυχνίαν.
|
8
καὶ ὅταν ἐξάπτῃ Ἀαρὼν
τοὺς λύχνους ὀψέ, θυμιάσει ἐπ'
αὐτοῦ· θυμίαμα ἐνδελεχισμοῦ
διὰ παντὸς ἔναντι Κυρίου εἰς
γενεὰς αὐτῶν. |
8
Καὶ τὴν ἑσπέραν, ὅταν θὰ
ἀνάπτῃ τοὺς λύχνους, θὰ
θυμιάζῃ πάλιν ἐπάνω εἰς
αὐτό. Τὸ θυμίαμα αὐτὸ
θὰ γίνεται πάντοτε ἐνώπιον τοῦ
Κυρίου εἰς ὅλας τὰς γενεάς σας.
|
8
Θὰ θυμιάζῃ ἐπίσης ὁ Ἀαρὼν
εἰς τὸ θυσιαστήριον καὶ κατὰ τὴν
δύσιν τοῦ ἡλίου, ὅταν θὰ ἀνάβῃ
τὰ λυχνάρια. Τὸ θυμίαμα αὐτὸ θὰ
προσφέρεται συνεχῶς ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καθ'
ὅλας τὰς γενεᾶς τῶν Ἰσραηλιτῶν.
|
9
Καὶ οὐκ ἀνοίσεις ἐπ' αὐτοῦ
θυμίαμα ἕτερον, κάρπωμα, θυσίαν·
καὶ σπονδὴν οὐ σπείσεις ἐπ'
αὐτοῦ. |
9
Δὲν θὰ προσφέρῃς ἐπάνω
εἰς αὐτὸ τὸ θυσιαστήριον ἄλλου
εἴδους θυμίαμα οὔτε θὰ προσφέρῃς
θυσίαν αἱματηρὰν ἢ ἀναίμακτον,
οὔτε σπονδὴν οἴνου θὰ προσφέρῃς
ἐκεῖ. |
9
Καὶ δὲν θὰ προσφέρῃς ἐπάνω εἰς
αὐτὸ τὸ θυσιαστήριον θυμίαμα ἄλλου
εἴδους, ποὺ θυμίζει λατρείαν ἄλλων θεῶν,
οὔτε ἄλλην προσφορὰν ἢ θυσίαν ζώων.
Δὲν θὰ προσφέρῃς ἐπίσης ἐπάνω
εἰς αὐτὸ τὸ θυσιαστήριον οὔτε
καὶ σπονδὴν κρασιοῦ. |
10
Καὶ ἐξιλάσεται ἐπ' αὐτοῦ
Ἀαρὼν ἐπὶ τῶν κεράτων
αὐτοῦ ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ·
ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ καθαρισμοῦ
καθαριεῖ αὐτὸ εἰς γενεὰς αὐτῶν·
ἅγιον τῶν ἁγίων ἐστὶ Κυρίῳ.
|
10
Ἐπὶ τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου
αὐτοῦ θὰ κάμνῃ ὁ Ἀαρὼν
μίαν φορὰν τὸ ἔτος ἐξιλέωσιν
τῶν ἁμαρτιῶν. Μὲ τὸ αἷμα
τῆς θυσίας ὑπὲρ τοῦ καθαρισμοῦ
ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας θὰ καθαρίσῃ
ὁ Ἀαρὼν τοῦτο τὸ θυσιαστήριον.
Αὐτὴ δὲ ἡ πρᾶξις θὰ γίνεται
εἰς ὅλας τὰς γενεάς σας. Τὸ
θυσιαστήριον τοῦτο εἶναι ἁγιώτατον
ἀφιέρωμα εἰς τὸν Κύριον>.
|
10
Μίαν φορὰν δὲ κάθε χρόνον ὁ Ἀαρὼν
θὰ κάνῃ εἰς τὸ θυσιαστήριον καὶ
συγκεκριμένως εἰς τὰ κέρατά του τὴν τελετὴν
τῆς ἐξιλεώσεως τῶν ἁμαρτιῶν.
Θὰ τὸ καθαρίζῃ μὲ τὸ αἷμα
τῆς θυσίας, ποὺ προσφέρεται διὰ τὴν
ἐξιλέωσιν τῶν ἁμαρτιῶν. Ὁ ἑξαγνισμὸς
αὐτὸς θὰ γίνεται ἀδιακόπως καθ'
ὅλας τὰς γενεᾶς τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τὸ θυσιαστήριον αὐτὸ εἶναι ἁγιώτατον,
ξεχωρισμένον ἀπὸ κάθε ἄλλην χρῆσιν,
ἀφιερωμένον εἰς τὸν Κύριον.
|
11
Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν
λέγων· |
11
Ὡμίλησεν ἀκόμη ὁ Κύριος
πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπεν·
|
11
Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος εἰς τὸν
Μωϋσῆν καὶ εἶπε: |
12
ἐὰν λάβῃς τὸν συλλογισμὸν
τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐν τῇ
ἐπισκοπῇ αὐτῶν, καὶ δώσουσιν
ἕκαστος λύτρα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ
Κυρίῳ, καὶ οὐκ ἔσται ἐν
αὐτοῖς πτῶσις ἐν τῇ ἐπισκοπῇ
αὐτῶν. |
12
<ἐὰν θελήσῃς νὰ ἀριθμήσῃς
τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ μάθῃς
τὸ πλῆθος αὐτῶν, ἂς δώσῃ
ὁ καθένας εἰς τὸν ναὸν τοῦ
Κυρίου ὡρισμένον ποσὸν χρημάτων
ὡς λύτρον τῆς ψυχῆς του καὶ
κανεὶς ἀπὸ αὐτοὺς δὲν
θὰ πάθη τίποτε κατὰ τὴν ἀρίθμησιν.
|
12
<Ὅταν θὰ καταμετρήσῃς τοὺς Ἰσραηλίτας,
τότε ποὺ θὰ κάνῃς τὴν προσεκτικὴν
ἀπογραφήν των, θὰ καταβάλῃ ὁ
καθένας χρήματα ὡς λύτρα διὰ τὴν ζωήν
του εἰς τὸν Κύριον καὶ δὲν πρόκειται
ἔτσι νὰ συμβῇ κανένα κακὸν εἰς
αὐτοὺς κατὰ τὴν ἀρίθμησιν καὶ
ἀπογραφήν των. |
13
Καὶ τοῦτό ἐστιν ὃ δώσουσιν
ὅσοι ἂν παραπορεύωνται τὴν ἐπίσκεψιν·
τὸ ἥμισυ τοῦ διδράχμου, ὃ ἐστι
κατὰ τὸ δίδραχμον τὸ ἅγιον·
εἴκοσιν ὀβολοὶ τὸ δίδραχμον,
τὸ δὲ ἥμισυ τοῦ διδράχμου εἰσφορὰ
Κυρίῳ. |
13
Ὅσοι θὰ συμπεριληφθοῦν εἰς τὴν
ἀρίθμησιν αὐτήν, θὰ δώσουν
ὡς λύτρον τῆς ψυχῆς των τοῦτο·
Τὸ ἥμισυ τοῦ διδράχμου, τὸ ὁποῖον
κυκλοφορεῖ εἰς τὸν ναόν. Εἴκοσι
ὀβολοὺς ἔχει τοῦτο τὸ δίδραχμον.
Τὸ ἥμισυ αὐτοῦ τοῦ διδράχμου
θὰ δίδετε σεῖς ὡς προσφορὰν
εἰς τὸν Κύριον. |
13
Τὸ δὲ χρηματικὸν λύτρον, ποὺ θὰ
καταβάλουν ὅσοι θὰ συμπεριληφθοῦν
εἰς τὴν ἀπογραφὴν εἶναι τὸ
ἑξῆς: Μισὸ δίδραχμον βάσει τῆς ἀξίας
τοῦ διδράχμου ποὺ κυκλοφορεῖ εἰς τὸν
ἱερὸν τόπον τῆς λατρείας. Τὸ δίδραχμον
ἔχει εἴκοσι ὀβολούς. Τὸ μισὸ
λοιπὸν δίδραχμον θὰ προσφέρετε ὡς εἰσφορὰν
εἰς τὸν Κύριον. |
14
Πᾶς ὁ παραπορευόμενος εἰς τὴν
ἐπίσκεψιν ἀπὸ εἰκοσαετοῦς
καὶ ἐπάνω, δώσουσι τὴν εἰσφορὰν
Κυρίῳ. |
14
Ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος θὰ περάσῃ
εἰς τὴν ἀρίθμησιν αὐτήν,
δηλαδὴ ἐκεῖνος ποὺ θὰ εἶναι
εἴκοσι ἐτῶν καὶ ἄνω, θὰ
δώσῃ αὐτὴν τὴν εἰσφορὰν
εἰς τὸν Κύριον. |
14
Κάθε Ἰσραηλίτης, ποὺ θὰ καταγραφῇ
κατὰ τὴν καταμέτρησιν καὶ ἀπογραφήν,
ἀπὸ ἡλικίας εἴκοσι ἐτῶν
καὶ ἄνω, θὰ πρέπῃ νὰ καταβάλῃ
τὴν εἰσφορὰν εἰς τὸν Κύριον.
|
15
Ὁ πλουτῶν οὐ προσθήσει καὶ ὁ
πενόμενος οὐκ ἐλαττονήσει ἀπὸ
τοῦ ἡμίσους τοῦ διδράχμου ἐν
τῷ διδόναι τὴν εἰσφορὰν Κυρίῳ
ἐξιλάσασθαι περὶ τῶν ψυχῶν ὑμῶν.
|
15
Ὁ πλούσιος δὲν θὰ δώσῃ
περισσότερα καὶ ὁ πτωχὸς δὲν
θὰ δώσῃ ὀλιγώτερα ἀπο
τὸ ἥμισυ ἑνὸς διδράχμου κατὰ
τὴν καταβολὴν αὐτῆς τῆς εἰσφορᾶς
σας εἰς τὸν Κύριον πρὸς ἐξιλέωσιν
τῶν ψυχῶν σας. |
15
Αὐτὸς ποὺ εἶναι πλούσιος δὲν
θὰ δώσῃ περισσότερον καὶ αὐτὸς
ποὺ εἶναι πτωχὸς δεν θὰ δώσῃ
ὀλιγώτερον ἀπὸ μισὸ δίδραχμον.
Πλούσιοι καὶ πτωχοὶ θὰ δίδετε τὴν
ἰδίαν εἰσφορὰν εἰς τὸν Κύριον
πρὸς ἐξιλέωσιν τῶν ψυχῶν σας.
|
16
Καὶ λήψῃ τὸ ἀργύριον τῆς
εἰσφορᾶς παρὰ τῶν υἱῶν
Ἰσραὴλ καὶ δώσεις αὐτὸ
εἰς τὸ κάτεργον τῆς σκηνῆς τοῦ
μαρτυρίου, καὶ ἔσται τοῖς υἱοῖς
Ἰσραὴλ μνημόσυνον ἔναντι Κυρίου
ἐξιλάσασθαι περὶ τῶν ψυχῶν ὑμῶν.
|
16
Θὰ λάβῃς τὸ ἀργύριον αὐτὸ
τῆς προσφορᾶς τῶν Ἰσραηλιτῶν
καὶ θὰ τὸ δώσῃς διὰ τὴν
κατεργασίαν καὶ κατασκευὴν τῆς Σκηνῆς
τοῦ Μαρτυρίου. Ἡ προσφορὰ αὐτὴ
θὰ γίνεται πάντοτε ἐκ μέρους
τῶν Ἰσραηλιτῶν, διὰ νὰ σᾶς
ἐνθυμῆται ὁ Θεὸς καὶ νὰ
γίνεται ἵλεως εἰς τὰς ἁμαρτίας
σας ὑπὲρ τῶν ψυχῶν σας>.
|
16
Θὰ συγκεντρώσῃς δὲ τὰ χρήματα αὐτῆς
τῆς εἰσφορᾶς ἀπὸ τοὺς
Ἰσραηλίτας καὶ θὰ τὰ διαθέσῃς
διὰ τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς τοῦ
Μαρτυρίου. Αὐτὴ ἡ εἰσφορὰ θὰ
γίνεται, διὰ νὰ σᾶς ἐνθυμῆται
ὁ Κύριος καὶ συγχωρῇ τὰς ἁμαρτίας
σας. |
17
Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν
λέγων· |
17
Ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν
Μωϋσῆν καὶ εἶπε·
|
17
Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος εἰς τὸν
Μωϋσῆν καὶ εἶπε: |
18
ποίησον λουτῆρα χαλκοῦν καὶ βάσιν
αὐτῷ χαλκῆν, ὥστε νίπτεσθαι·
καὶ θέσεις αὐτὸν ἀνὰ μέσον
τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ
ἀνὰ μέσον τοῦ θυσιαστηρίου καὶ
ἐκχεεῖς εἰς αὐτὸν ὕδωρ,
|
18
<νὰ κατασκευάσῃς λουτῆρα χάλκινον
καὶ βάσιν εἰς αὐτὸν χαλκίνην,
διὰ νὰ νίπτεσθε. Θὰ τοποθετήσῃς
αὐτὸν μεταξὺ τῆς Σκηνῆς τοῦ
Μαρτυρίου καὶ τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ
θὰ χύσῃς εἰς αὐτὸν ὕδωρ.
|
18
<Νὰ κατασκευάσῃς χάλκινον λουτῆρα καὶ
χαλκίνην βάσιν δι’ αὐτόν, διὰ νὰ πλύνωνται
καὶ καθαρίζονται οἱ ἱερεῖς. Θὰ
τοποθετήσῃς δὲ τὸν λουτῆρα αὐτὸν
εἰς τὴν αὐλὴν μεταξὺ τῆς
Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου καὶ τοῦ θυσιαστηρίου
τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ θὰ χύσῃς
μέσα του νερό. |
19
καὶ νίψεται Ἀαρὼν καὶ οἱ
υἱοὶ αὐτοῦ ἐξ αὐτοῦ
τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας ὕδατι.
|
19
Ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοί
του θὰ νίψουν μὲ τὸ ὕδωρ αὐτοῦ
τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας.
|
19
Θὰ πλύνουν δὲ μὲ τὸ νερὸ
αὐτὸ ὁ Ἀαρὼν καὶ οἱ
υἱοί του τὰ χέρια καὶ τὰ πόδια
των. |
20
Ὅταν εἰσπορεύωνται εἰς τὴν σκηνὴν
τοῦ μαρτυρίου, νίψονται ὕδατι καὶ
οὐ μὴ ἀποθάνωσιν· ἢ ὅταν
προσπορεύωνται πρὸς τὸ θυσιαστήριον
λειτουργεῖν καὶ ἀναφέρειν τὰ
ὁλοκαυτώματα Κυρίῳ,
|
20
Ὅταν εἰσέρχωνται εἰς τὴν Σκηνὴν
τοῦ Μαρτυρίου, θὰ νίπτονται μὲ
νερό, διὰ νὰ μὴ ἀποθάνουν
ἢ ὅταν προχωροῦν πρὸς τὸ θυσιαστήριον
τῶν ὁλοκαυτωμάτων, διὰ νὰ ὑπηρετήσουν
ἐκεῖ καὶ προσφέρουν τὰ ὁλοκαυτώματα
εἰς τὸν Κύριον, |
20
Κάθε φορὰν ποὺ θὰ εἰσέρχωνται εἰς
τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου θὰ πλύνωνται
καὶ θὰ καθαρίζονται μὲ τὸ νερό, διὰ
νὰ μὴ πεθάνουν ὡς ἀκάθαρτοι καὶ
ἀνάξιοι νὰ πλησιάζουν τὸν ἁγιώτατον
Κύριον. Θὰ πλύνωνται καὶ ὅταν πλησιάζουν
πρὸς τὸ θυσιαστήριον, διὰ νὰ λειτουργοῦν
καὶ νὰ προσφέρουν θυσίας ὁλοκαυτωμάτων εἰς
τὸν Κύριον. |
21
νίψονται τὰς χεῖρας καὶ τοὺς
πόδας ὕδατι· ὅταν εἰσπορεύωνται
εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου,
νίψονται ὕδατι, ἵνα μὴ ἀποθάνωσι·
καὶ ἔσται αὐτοῖς νόμιμον αἰώνιον,
αὐτῷ καὶ ταῖς γενεαῖς αὐτοῦ
μετ' αὐτόν. |
21
θὰ πλύνουν τὰς χεῖρας καὶ τοὺς
πόδας των μὲ νερό. Ὅταν εἰσέρχωνται
εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου,
θὰ πλύνωνται μὲ νερό, διὰ νὰ
μὴ ἀποθάνουν. Αὐτὸ θὰ
εἶναι αἰώνιος νόμος διὰ τὸν
Ἀαρὼν καὶ τοὺς μετ' αὐτὸν
ἀπογόνους του εἰς ὅλας τὰς γενεάς>.
|
21
Θὰ νίπτουν τὰ χέρια καὶ τὰ πόδια των
μὲ νερό. Ὅταν εἰσέρχωνται εἰς τὴν
Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου, τὸν καθαρώτατον καὶ
ἁγιώτατον τόπον τῆς λατρείας, πρέπει ἀπαραιτήτως
νὰ πλύνωνται μὲ νερό, διὰ νὰ μὴ
πεθάνουν ὡς ἀκάθαρτοι. Αὐταὶ δὲ
αἱ πλύσεις θὰ ἰσχύουν ὡς νόμος αἰώνιος
δι’ αὐτούς, διὰ τὸν ἴδιον τὸν
Ἀαρὼν καὶ δι’ ὅλας τὰς μετέπειτα
γενεᾶς τῶν ἀπογόνων του>.
|
22
Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν
λέγων. |
22
Ὡμίλησεν ἀκόμη ὁ Κύριος
πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε·
|
22
Καὶ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν
Μωυσῆν καὶ τοῦ εἶπε:
|
23
Καὶ σὺ λάβε ἠδύσματα, τὸ
ἄνθος σμύρνης ἐκλεκτῆς πεντακοσίους
σίκλους καὶ κινναμώμου εὐώδους
τὸ ἥμισυ τούτου διακοσίους πεντήκοντα
καὶ καλάμου εὐώδους διακοσίους
πεντήκοντα |
23
<πάρε τὰ ἑξῆς ἀρωματικὰ
εἴδη· Ἄνθος ἀπὸ ἐκλεκτὴν
σμύρναν πεντακοσίους σίκλους (πεντέμισυ
περίπου κιλά), εὐώδη κανέλλαν
τὸ ἥμισυ τοῦ ποσοῦ τούτου δηλαδὴ
διακοσίους πεντήκοντα σίκλους, εὐώδη
κάλαμον διακοσίους πεντήκοντα σίκλους
|
23
<Φρόντισε νὰ προμηθευθῇς τὰ ἑξῆς
πολύτιμα ἀρώματα: Πεντακοσίους σίκλους (περίπου ἕξι
κιλὰ) ἀπὸ ἄνθος σμύρνης ἐκλεκτῆς,
διακοσίους πενῆντα σίκλους ἀπὸ εὐωδιαστὴν
κανέλλαν καὶ διακοσίους πενῆντα σίκλους ἀπὸ
ἀρωματικὸν καλάμι. |
24
καὶ ἴρεως πεντακοσίους σίκλους τοῦ
ἁγίου καὶ ἔλαιον ἐξ ἐλαιῶν
εἴν |
24
καὶ κασσίαν πεντακοσίους σίκλους τοὺς
χρησιμοποιουμένους εἰς τὸ ἱερὸν
καὶ μίαν εἴν ἐλαιόλαδον.
|
24
Θὰ πάρῃς καὶ πεντακοσίους σίκλους κασσίας,
ἀπὸ τοὺς σίκλους ποὺ χρησιμοποιοῦνται
εἰς τὸν ἱερὸν τόπον τῆς λατρείας.
Θὰ πάρῃς ἐπίσης καὶ μίαν εἴν
(περίπου ἑπτὰ κιλὰ) ἐλαιολάδου.
|
25
καὶ ποιήσεις αὐτὸ ἔλαιον χρῖσμα
ἅγιον, μύρον μυρεψικὸν τέχνῃ
μυρεψοῦ· ἔλαιον χρῖσμα ἅγιον
ἔσται. |
25
Μὲ ὅλα αὐτὰ θὰ κάμῃς
ἔλαιον πρὸς χρῖσιν ἁγίαν, μῦρον
ἀρωματικὸν διὰ τῆς τέχνης τοῦ
ἀρωματοποιοῦ. Αὐτὸ θὰ εἶναι
ἔλαιον πρὸς ἁγίαν χρῖσιν.
|
25
Μὲ τὰ εἴδη αὐτὰ θὰ κατασκευάσῃς
τὸ εἰδικὸν λάδι διὰ τὰς ἱερὰς
καὶ ἁγίας χρίσεις, ποὺ θὰ εἶναι
μῦρον ἀρωματικόν, κατεσκευασμένον ἀπὸ
ἐπιδέξιον ἀρωματοποιόν. Τὸ λάδι αυτὸ
θὰ χρησιμεύῃ εἰς τὸ ἑξῆς
μόνον δι ἱερὰς χρίσεις. |
26
Καὶ χρίσεις ἐξ αὐτοῦ τὴν
σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ τὴν
κιβωτὸν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου
|
26
Μὲ αὐτὸ θὰ χρίσῃς τὴν
Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ τὴν
Κιβωτὸν τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου,
|
26
Καὶ θὰ χρίσῃς μὲ τὸ λάδι αὐτὸ
τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου καὶ τὴν
Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης, ποὺ ὑπάρχει
εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου,
|
27
καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς
καὶ τὴν λυχνίαν καὶ πάντα τὰ
σκεύη αὐτῆς καὶ τὸ θυσιαστήριον
τοῦ θυμιάματος |
27
καὶ ὅλα τὰ σκεύη αὐτῆς,
τὴν λυχνίαν καὶ ὅλα τὰ σκεύη
της, τὸ θυσιαστήριον τοῦ θυμιάματος,
|
27
καὶ ὅλα τὰ ἱερὰ σκεύη τῆς
Σκηνῆς καὶ τὴν ἐπτάφωτον Λυχνίαν μὲ
ὅλα τὰ ἐξαρτήματά της, καθὼς
καὶ τὸ θυσιαστήριον, ὅπου καίεται τὸ
θυμίαμα· |
28
καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων
καὶ πάντα αὐτοῦ τὰ σκεύη
καὶ τὴν τράπεζαν καὶ πάντα τὰ
σκεύη αὐτῆς καὶ τὸν λουτῆρα
καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ
|
28
τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων
καὶ ὅλα τὰ σκεύη του, τὴν τράπεζαν
καὶ ὅλα τὰ σκεύη της, τὸν λουτῆρα
καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ.
|
28
Θὰ χρίσῃς καὶ τὸ θυσιαστήριον, ὅπου
προσφέρονται αἱ θυσίαι τῶν ὁλοκαυτωμάτων,
μὲ ὅλα του τὰ ἐξαρτήματα. Καὶ
τὴν Τράπεζαν τῆς προθέσεως τῶν ἄρτων
καὶ ὅλα της τὰ ἐξαρτήματα, καθὼς
καὶ τὸν χάλκινον λουτῆρα καὶ τὴν
βάσιν του. |
29
καὶ ἁγιάσεις αὐτά, καὶ
ἔσται ἅγια, τῶν ἁγίων·
πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῶν
ἁγιασθήσηται. |
29
Θὰ καθαγιάσῃς αὐτὰ καὶ
θὰ εἶναι ἁγιώτατα. Καθένας ποὺ
θὰ τὰ ἐγγίζῃ μὲ εὐλάβειαν,
θὰ ἁγιάζεται. |
29
Μὲ τὴν χρῖσιν αὐτὴν θὰ
τὰ καθαγιάσῃς καὶ θὰ εἶναι ἁγιώτατα.
Καθένας δὲ ποὺ θὰ τὰ ἐγγίζῃ
θὰ ἁγιάζεται καὶ ἐκεῖνος.
|
30
Καὶ Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς
αὐτοῦ χρίσεις καὶ ἁγιάσεις
αὐτοὺς ἱερατεύειν μοι.
|
30
Θὰ χρίσῃς μὲ τὸ ἀρωματικὸν
αὐτὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως τὸν
Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς του
καὶ θὰ τοὺς καθαγιάσῃς, ὥστε
νὰ ἱερατεύουν εἰς ἐμέ.
|
30
Θὰ χρίσῃς μὲ τὸ ἴδιο λάδι καὶ
τὸν Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱούς
του καὶ ἔτσι θὰ τοὺς καθαγιάσῃς
καὶ θὰ τοὺς καθιερώσῃς, ὥστε
νὰ εἶναι λειτουργοί μου. |
31
Καὶ τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ
λαλήσεις λέγων· ἔλαιον ἄλειμμα
χρίσεως ἅγιον ἔσται τοῦτο ὑμῖν
εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.
|
31
Θὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς
Ἰσραηλίτας καὶ θὰ τοὺς εἴπῃς:
Τὸ διὰ τὴν χρῖσιν ἀρωματικὸν
αὐτὸ ἔλαιον θὰ εἶναι διὰ
σᾶς καὶ διὰ τὰς γενεάς σας εἰς
χρῖσιν ἁγίαν. |
31
Σχετικῶς δὲ μὲ τὸ λάδι αὐτὸ
θὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας
καὶ θὰ τοὺς εἴπης τὰ ἑξῆς:
Τὸ λάδι αὐτό, τὸ εἰδικὸν
διὰ τὰς χρίσεις., εἶναι ἱερὸν
καὶ ἅγιον. Θὰ τὸ χρησιμοποιῆτε
μόνον δι’ ἁγίαν χρῆσιν καθ' ὅλας τὰς
γενεᾶς σας. |
32
Ἐπὶ σάρκα ἀνθρώπου οὐ
χρισθήσεται, καὶ κατὰ τὴν σύνθεσιν
ταύτην οὐ ποιήσετε ὑμῖν ἑαυτοῖς
ὠσαύτως· ἅγιόν ἐστι καὶ
ἁγίασμα ἔσται ὑμῖν.
|
32
Μὲ αὐτὸ σάρκα ἀνθρώπου
δὲν θὰ χρισθῇ ποτὲ καὶ ὅμοιον
πρὸς αὐτὸ ὡς πρὸς τὴν
σύνθεσιν καὶ παρασκευὴν δὲν θὰ
κατασκευάσετε ποτὲ διὰ τὸν ἑαυτόν
σας πρὸς ἀτομικήν σας χρῆσιν. Εἶναι
ἠγιασμένον καὶ προωρισμένον δι' ἁγίαν
καὶ ἱερὰν χρῆσιν.
|
32
Δὲν θὰ χρησιμοποιηθῇ διὰ νὰ
χρισθῇ σάρκα ἀνθρώπου (πλὴν τῶν ἱερέων
τοῦ Θεοῦ). Καὶ δὲν θὰ παρασκευάσετε
διὰ τοὺς ἑαυτούς σας μύρον μὲ
τὸν ἴδιον τρόπον ποὺ παρεσκευάσθῃ
αὐτό. Εἶναι ἅγιον, διαφορετικὸν
καὶ ξεχωρισμένον ἀπὸ κάθε τι ἄλλο
καὶ πρέπει νὰ τὸ θεωρῆτε καὶ
σεῖς ἅγιον καὶ ἱερόν.
|
33
Ὃς ἂν ποιήσῃ ὠσαύτως,
καὶ ὃς ἂν δῷ ἀπ' αὐτοῦ
ἀλλογενεῖ, ἐξολοθρευθήσεται ἐκ
τοῦ λαοῦ αὐτοῦ.
|
33
Ἐκεῖνος ποὺ θὰ παρασκευάσῃ
ὅμοιον πρὸς αὐτὸ καὶ θὰ
τὸ δώσῃ πρὸς χρῆσιν εἰς
κοσμικὸν πρόσωπον, θὰ ἐξολοθρευθῇ
ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ του>.
|
33
Αὐτὸς ποὺ θὰ παρασκευάσῃ μῦρον
παρόμοιον πρὸς αὐτὸ καὶ αὐτὸς
ποὺ θὰ δώσῃ ἀπὸ τὸ λάδι
αὐτὸ εἰς ἄνθρωπον ἄλλου γένους
πλὴν τοῦ ἱερατικοῦ, θὰ ἐξαφανισθῇ
τελείως ἀπὸ τὸν λαόν του>.
|
34
Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Μωυσῆν·
λάβε σεαυτῷ ἠδύσματα, στακτήν,
ὄνυχα, χαλβάνην ἡδυσμοῦ καὶ
λίβανον διαφανῆ, ἴσον ἴσῳ ἔσται·
|
34
Εἶπεν ἀκόμη ὁ Κύριος πρὸς
τὸν Μωϋσῆν· <πάρε διὰ τὸν
ἑαυτόν σου ἀρωματικὰ εἴδη, δηλαδὴ
στακτήν, ὄνυχα (ἀρωματικὸν κογχύλιον),
χαλβάνην ἡδυσμοῦ (ἀρωματώδη
ρητίνην) καὶ λιβάνι διαφανές, ἴσην
ποσότητα ἀπὸ κάθε εἶδος.
|
34
Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν:
<Φρόντισε νὰ προμηθευθῇς τὰ ἑξῆς
πολύτιμα ἀρώματα: Στακτήν, ὄνυχα, χαλβάνην ἀρωματικὴν
καὶ λίβανον διαφανῆ. Ἀπὸ τὸ
καθένα θὰ πάρῃς ἴσην ποσότητα.
|
35
καὶ ποιήσουσιν ἐν αὐτῷ θυμίαμα,
μυρεψικὸν ἔργον μυρεψοῦ, μεμιγμένον,
καθαρόν, ἔργον ἅγιον.
|
35
Θὰ παρασκευάσουν μὲ τὰ εἴδη
αὐτὰ θυμίαμα εὐῶδες, ἔργον
εἰδικοῦ μυροποιοῦ, σύνθετον ἀπὸ
τὰς ἀνωτέρω οὐσίας, καθαρόν,
ἔργον ἀφιερωμένον εἰς τὸν Θεόν.
|
35
Μὲ τὰς οὐσίας αὐτὰς εἰδικοὶ
καὶ ἔμπειροι ἀρωματοποιοῖ θὰ
κάμουν θυμίαμα, ἀρωματικὸν μεῖγμα ἐκλεκτῆς
ποιότητος, καθαρὸν χωρὶς ἄλλας οὐσίας,
κατασκεύασμα ἅγιον, προωρισμένον διὰ χρῆσιν
ἱεράν. |
36
Καὶ συγκόψεις ἐκ τούτων λεπτὸν
καὶ θήσεις ἀπέναντι τῶν μαρτυρίων
ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου, ὅθεν
γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν· ἅγιον
τῶν ἁγίων ἔσται ὑμῖν.
|
36
Θὰ κόψῃς καὶ θὰ κοπανίσῃς
αὐτὸ εἰς λεπτὰ τεμάχια, θὰ
τὸ θέσῃς εἰς τὴν Σκηνὴν
τοῦ Μαρτυρίου ἀπέναντι τῆς Κιβωτου,
ἀπὸ ὅπου ἐγὼ θὰ φανερώνωμαι
πρὸς σὲ καὶ θὰ σοῦ ὁμιλῶ.
Τὸ θυμίαμα αὐτὰ θὰ εἶναι
ἁγιώτατον διὰ σᾶς.
|
36
Θὰ τὸ κόψῃς δὲ καὶ θὰ
τὸ κοπανίσῃς εἰς λεπτὰ τεμάχια καὶ
θὰ τὰ βάλῃς ἀπέναντι ἀπὸ
τὰ ἱερὰ σκεύη, ποὺ μαρτυροῦν
τὴν παρουσίαν μου, μέσα εἰς τὴν Σκηνὴν
τοῦ Μαρτυρίου, ἐκεῖ ἀπὸ ὅπου
θὰ ἐμφανίζωμαι καὶ θὰ ὀμιλῶ
πρὸς σέ. Τὸ θυμίαμα αὐτὸ θὰ
εἶναι διὰ σᾶς ἁγιώτατόν.
|
37
Θυμίαμα κατὰ τὴν σύνθεσιν ταύτην
οὐ ποιήσετε ὑμῖν ἑαυτοῖς·
ἁγίασμα ἔσται ὑμῖν Κυρίῳ·
|
37
Θυμίαμα ὅμοιον μὲ αὐτὸ κατὰ
τὴν σύνθεσιν δὲν θὰ παρασκευάσετε
σεῖς διὰ τὸν ἑαυτόν σας. Θὰ
εἶναι ἀφιερωμένον ἐκ μέρους
σας πρὸς τὸν Κύριον.
|
37
Δὲν πρέπει νὰ παρασκευάσετε διὰ τοὺς
ἑαυτούς σας θυμίαμα παρόμοιον πρὸς τὸ
μεῖγμα αὐτό. Τὸ θυμίαμα αὐτὸ
πρέπει νὰ τὸ θεωρῆτε ἅγιον, προωρισμένον
διὰ τὸν Κύριον. |
38
ὃς ἂν ποιήσῃ ὠσαύτως ὥστε
ὀσφραίνεσθαι ἐν αὐτῷ, ἀπολεῖται
ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ. |
38
Ἐκεῖνος ποὺ θὰ παρασκευάσῃ
παρόμοιον θυμίαμα, διὰ νὰ τὸ
ὀσφραίνεται ὁ ἴδιος, θὰ ἐξολοθρευθῇ
ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ>. |
38
Αὐτὸς ποὺ θὰ φτιάξῃ παρόμοιον
μεῖγμα, διὰ νὰ ἀπολαμβάνῃ τὸ
ἄρωμά του, θὰ ἐξαφανισθῇ ἀπὸ
τὸν λαόν του>. |