Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
αὶ
ἐκοιμήθη Ἰωσαφὰτ μετὰ τῶν
πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη
ἐν πόλει Δαυίδ, καὶ ἐβασίλευσεν
Ἰωρὰμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ'
αὐτοῦ. |
κοιμήθη
ὁ Ἰωσαφὰτ καὶ ἐτάφη μαζῆ
μὲ τοὺς πατέρας του εἰς τὴν
πόλιν Δαυίδ, εἰς Ἱερουσαλήμ.
Ἀντὶ δὲ αὐτοῦ ἔγινε βασιλεὺς
ὁ υἱός του ὁ Ἰωράμ.
|
πέθανεν
ὁ Ἰωσαφὰτ καὶ προσετέθη εἰς
τοὺς ἀποθαμένους προγόνους του καὶ ἐτάφη
εἰς τὴν πόλιν τοῦ Δαβίδ. Ἐβασίλευσε
δὲ ὡς διάδοχός του ὁ Ἰωράμ,
ὁ υἱός του. |
2
Καὶ αὐτῷ ἀδελφοὶ υἱοὶ
Ἰωσαφὰτ ἕξ, Ἀζαρίας καὶ
Ἰεϊὴλ καὶ Ζαχαρίας καὶ Ἀζαρίας
καὶ Μιχαὴλ καὶ Σαφατίας· πάντες
οὗτοι υἱοὶ Ἰωσαφὰτ βασιλέως
Ἰούδα. |
2
Ὁ Ἰωρὰμ εἶχεν ἄλλους ἓξ
ἀδελφούς, υἱοὺς τοῦ πατρός
του Ἰωσαφάτ, τὸν Ἀζαρίαν, τὸν
Ἰεϊήλ, τὸν Ζαχαρίαν, τὸν Ἀζαρίαν,
τὸν Μιχαὴλ καὶ τὸν Σαφατίαν.
Ὅλοι αὐτοὶ ἦσαν υἱοὶ τοῦ
Ἰωσαφάτ, βασιλέως τοῦ βασιλείου
τοῦ Ἰούδα. |
2
Ἀδελφοὶ τοῦ Ἰωράμ, υἱοὶ
τοῦ Ἰωσαφάτ, ἦσαν ἕξι: Ὁ
Ἀζαρίας, ὁ Ἰεϊήλ, ὁ Ζαχαρίας,
ὁ Ἀζαρίας, ὁ Μιχαὴλ καὶ
ὁ Σαφατίας. Ὅλοι αὐτοὶ ἦσαν
υἱοὶ τοῦ Ἰωσαφάτ, βασιλιᾶ
τοῦ βασιλείου τοῦ Ἰούδα.
|
3
Καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ πατὴρ
αὐτῶν δόματα πολλά, ἀργύριον
καὶ χρυσίον καὶ ὅπλα μετὰ τῶν
πόλεων τετειχισμένων ἐν Ἰούδᾳ·
καὶ τὴν βασιλείαν ἔδωκε τῷ Ἰωράμ,
ὅτι οὗτος ὁ πρωτότοκος.
|
3
Ὁ πατήρ των ὁ Ἰωσαφὰτ ἔδωκεν
εἰς ὅλους αὐτοὺς πολλὰ δῶρα,
ἄργυρον καὶ χρυσὸν καὶ ὅπλα
καὶ ὀχυρὰς πόλεις εἰς τὴν
Ἰουδαίαν. Ἀλλὰ τὴν βασιλείαν
τὴν ἔδωκεν εἰς τὸν Ἰωράμ,
διότι αὐτὸς ἦτο ὁ πρωτότοκος.
|
3
Ὁ πατέρας των τοὺς ἔδωκε πολλὰ καὶ
πλούσια δῶρα ἀπὸ ἀσῆμι καὶ
χρυσάφι, καὶ ὅπλα μαζὶ μὲ τὶς
ὀχυρὲς πόλεις εἰς τὸ βασίλειον τοῦ
Ἰούδα. Τὸν βασιλικὸν ὅμως θρόνον τὸν
ἔδωκεν εἰς τὸν Ἰωράμ, διότι
αὐτὸς ἦταν ὁ πρωτότοκος υἱός.
|
4
Καὶ ἀνέστη Ἰωρὰμ ἐπὶ
τὴν βασιλείαν αὐτοῦ καὶ ἐκραταιώθη
καὶ ἀπέκτεινε πάντας τοὺς ἀδελφοὺς
αὐτοῦ ἐν ρομφαίᾳ καὶ ἀπὸ
τῶν ἀρχόντων Ἰσραήλ.
|
4
Ὅταν ὅμως ὁ Ἰωρὰμ ἀνέλαβε
τὴν βασιλείαν τοῦ πατρός του καὶ
ἐστερεώθη εἰς αὐτήν, διέταξε
καὶ ἐφόνευσαν μὲ ρομφαίαν ὅλους
τοὺς ἀδελφούς του καὶ μερικοὺς
ἄλλους ἀπὸ τοὺς ἀρχηγοὺς
τοῦ Ἰσραήλ. |
4
Ὅταν ὁ Ἰωρὰμ ἀνέλαβε τὴν
βασιλικήν του ἐξουσίαν καὶ ὅταν πλέον
ἐστερεώθη καλὰ εἰς τὸν θρόνον,
ἐσκότωσεν ὅλους τοὺς ἀδελφούς
του μὲ ρομφαίαν (πλατὺ καὶ μεγάλο ἀμφίστομο
σπαθί), καθὼς ἐπίσης καὶ ὡρισμένους
ἀπὸ τοὺς ἀρχηγούς (ἀξιωματούχους)
τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ (Ἰουδαϊκοῦ)
λαοῦ. |
5
Ὄντος αὐτοῦ τριάκοντα καὶ δύο
ἐτῶν, κατέστη Ἰωρὰμ ἐπὶ
τὴν βασιλείαν αὐτοῦ καὶ ὀκτὼ
ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλήμ.
|
5
Ὁ Ἰωράμ, ὅταν ἀνῆλθεν
εἰς τὸν βασιλικὸν θρόνον, ἦτο
ἡλικίας τριάκοντα δύο ἐτῶν.
Ἐπὶ ὀκτὼ ἔτη ἐβασίλευσεν
αὐτὸς εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ.
|
5
Ὁ Ἰωρὰμ ἔγινε βασιλιᾶς εἰς
τὴν ἡλικίαν τῶν τριάντα δύο ἐτῶν,
ἐβασίλευσε δὲ μὲ ἔδραν τὴν Ἱερουσαλὴμ
ἐπὶ ὀκτὼ χρόνια.
|
6
Καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ βασιλέων
Ἰσραήλ, ὡς ἐποίησεν οἶκος
Ἀχαάβ, ὅτι θυγάτηρ Ἀχαὰβ
ἦν αὐτοῦ γυνή, καὶ ἐποίησε
τὸ πονηρὸν ἐναντίον Κυρίου,
|
6
Αὐτὸς ἐπορεύθη τὸν δρόμον
τῆς ἀσεβείας τῶν βασιλέων τοῦ
Ἰσραήλ. Ἐφέρθη καὶ ἔζησεν,
ὅπως ἡ οἰκογένεια τοῦ Ἀχαάβ,
διότι ἡ σύζυγός του ἦτο θυγάτηρ
τοῦ Ἀχαάβ. Ἔτσι δὲ ἐξέκλινεν
εἰς τὴν εἰδωλολατρείαν καὶ ἔπραξε
τὸ πονηρὸν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
|
6
Ὁ Ἰωρὰμ ἀκολούθησε τὸ
παράδειγμα καὶ τὴν ἁμαρτωλὴν πολιτείαν
τῶν βασιλέων τοῦ Ἰσραήλ, καὶ ἔτσι
ἐμιμήθη ὅ,τι ἔκαμεν ἡ βασιλικὴ
οἰκογένεια τοῦ Ἀχαάβ, διότι ἡ
κόρη τοῦ Ἀχαάβ, ἡ Γοθολία, ἦταν
σύζυγός του. Ὁ Ἰωρὰμ παρεσύρθη εἰς
παρεκτροπὲς καὶ ἁμαρτωλὲς πράξεις
καὶ ἔκαμεν ἐκεῖνο, τὸ ὁποῖον
εἶναι πονηρὸν εἰς τὰ μάτια τοῦ
Θεοῦ. Κατήντησεν εἰς τὴν εἰδωλολατρίαν.
|
7
καὶ οὐκ ἐβούλετο Κύριος ἐξολοθρεῦσαι
τὸν οἶκον Δαυὶδ διὰ τὴν διαθήκην,
ἥν διέθετο τῷ Δαυίδ, καὶ ὡς
εἶπεν αὐτῷ δοῦναι αὐτῷ
λύχνον καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ
πάσας τὰς ἡμέρας.
|
7
Ὁ Κύριος ὅμως δὲν ἠθέλησε
νὰ τὸν τιμωρήσῃ, διὰ νὰ
μὴ ἐξολοθρεύσῃ τὴν γενεὰν
τοῦ Δαυίδ, ἐπειδὴ εἶχε δώσει
ὑπόσχεσιν καὶ συνῆψε διαθήκην
μὲ τὸν Δαυίδ, εἰς τὸν ὁποῖον
καὶ εἶχεν ὑποσχεθῆ, ὅτι θὰ
ἀφήσῃ ἀναμμένον τὸν λύχνον
του, δηλαδή, θὰ ἔδιδε διάδοχον πάντοτε
ἐπὶ τοῦ θρόνου του ἀπὸ
τοὺς ἀπογόνους του. |
7
Παρ’ ὅλα αὐτὰ ὁ Κύριος δὲν ἠθέλησε
νὰ ἐξολοθρεύσῃ τὴν βασιλικὴν
δυναστείαν τοῦ Δαβίδ, ἕνεκα τῆς διαθήκης,
τὴν ὁποίαν εἶχε συνάψει μὲ τὸν
Δαβίδ, εἰς τὸν ὁποῖον εἶχεν
ὑποσχεθῆ ὅτι θὰ δώσῃ εἰς
αὐτὸν καὶ εἰς τοὺς διαδόχους
του μόνιμον λύχνον, δηλαδὴ ἀδιάκοπον συνέχειαν
εἰς τὸν βασιλικὸν θρόνον του.
|
8
Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις
ἀπέστη Ἐδὼμ ἀπὸ τοῦ
Ἰούδα καὶ ἐβασίλευσαν ἐφ'
ἑαυτοὺς βασιλέα.
|
8
Κατὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας
οἱ Ἰδουμαῖοι ἀπεστάτησαν ἀπὸ
τοὺς Ἰουδαίους καὶ ἀνεκήρυξαν
ἰδικόν των βασιλέα. |
8
Κατὰ τὴν διάρκειαν τῆς βασιλείας τοῦ
Ἰωρὰμ οἱ Ἰδουμαῖοι ἐπανεστάτησαν
κατὰ τῶν Ἰουδαίων, ἀπέρριψαν τὸν
Ἰουδαικὸν ζυγόν, ἔγιναν ἀνεξάρτητοι
καὶ ἀνεκήρυξαν ἰδικόν των βασιλιᾶ.
|
9
Καὶ ᾤχετο Ἰωρὰμ μετὰ τῶν
ἀρχόντων καὶ πᾶσα ἡ ἵππος
μετ' αὐτοῦ· καὶ ἐγένετο
καὶ ἠγέρθη νυκτὸς καὶ ἐπάταξεν
Ἐδὼμ τὸν κυκλοῦντα αὐτὸν
καὶ τοὺς ἄρχοντας τῶν ἁρμάτων
καὶ ἔφυγεν ὁ λαὸς εἰς τὰ
σκηνώματα αὐτῶν.
|
9
Ὁ Ἰωράμ, μαζῆ μὲ τοὺς
ἀρχηγοὺς τοῦ στρατοῦ του καὶ
μὲ ὅλον τὸ ἱππικόν του, ἐπῆλθεν
ἐναντίον των. Ἐσηκώθη τὴν νύκτα
ὁ Ἰωρὰμ καὶ προσέβαλε τοὺς
Ἰδουμαίους. Ἀλλὰ οἱ Ἰδουμαῖοι
περιεκύκλωσαν αὐτὸν καὶ τοὺς
ἀρχηγοὺς τῶν πολεμικῶν του ἁρμάτων
καὶ ἔτσι ὁ στρατός του ἠναγκάσθη
νὰ τραπῇ εἰς φυγήν, οἱ δὲ
ἄνδρες του διελύθησαν καὶ ἦλθον εἰς
τὰς πόλεις των. |
9
Διὰ τοῦτο ὁ Ἰωρὰμ ἐπροχώρησε
ἐναντίον των μαζὶ μὲ τοὺς ἀρχηγοὺς
τὸν στρατοῦ καὶ ὅλον τὸ ἰππικόν
του. Συνέβη δὲ τοῦτο: Ὁ Ἰωρὰμ
ἐσηκώθη τὴν νύκτα καὶ ἐκμεταλλευόμενος
τὸ σκοτάδι, ποὺ ἐκάλυπτε τὶς κινήσεις
του, ἐκτύπησε τοὺς Ἰδουμαίους,
οἱ ὁποῖοι ὅμως εἶχαν ἤδη
περικνκλώσει τὸν Ἰωρὰμ καὶ τοὺς
ἀρχηγοὺς τῶν πολεμικῶν του ἁρμάτων,
μὲ ἀποτέλεσμα οἱ στρατιῶται τὸν
Ἰωρὰμ νὰ ἠττηθοῦν καὶ
νὰ καταφύγονν εἰς τὶς κατοικίες (πόλεις)
των. |
10
Καὶ ἀπέστη ἀπὸ Ἰούδα
Ἐδὼμ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης·
τότε ἀπέστη Λομνὰ ἐν τῷ
καιρῷ ἐκείνῳ ἀπὸ χειρὸς
αὐτοῦ, ὅτι ἐγκατέλιπε Κύριον
τὸν Θεὸν τῶν πατέρων αὐτοῦ·
|
10
Τότε οἱ Ἰδουμαῖοι ἀπεσπάσθησαν
ὁριστικῶς ἀπὸ τὸν ἰουδαϊκὸν
ζυγὸν καὶ ἔμειναν ἐλεύθεροι
μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς.
Κατὰ τὴν ἐποχὴν αὐτὴν
ἀπεστάτησε καὶ ἡ Λομνὰ ἀπὸ
τὴν κυριαρχίαν τοῦ Ἰωράμ, διότι
ὁ Ἰωρὰμ καὶ ὁ λαός του
ἐγκατέλιπαν Κύριον τὸν Θεὸν
τῶν πατέρων των. |
10
Ἔτσι οἱ Ἰδουμαῖοι ἀπέρριψαν
τὸν Ἰουδαικόν ζυγὸν καὶ ἔγιναν
ἀνεξάρτητοι μέχρι τῆς ἡμέρας, ποὺ
γράφονται οἱ γραμμὲς αὐτές. Τὸν καιρὸν
ἐκεῖνον, δηλαδὴ κατὰ τὴν ἰδίαν
περίοδον, ἀπέρριψε τὸν Ἰουδαϊκὸν ζυγὸν
καὶ ἔγινε ἀνεξάρτητη καὶ ἡ πόλις
Λομνά. Ὅλα αὐτὰ σννέβησαν, διότι ὁ
Ἰωρὰμ ἐγκατέλειψε τὸν Κύριον, τὸν
Θεὸν τῶν πατέρων του. |
11
καὶ γὰρ αὐτὸς ἐποίησεν
ὑψηλὰ ἐν ταῖς πόλεσιν Ἰούδα
καὶ ἐξεπόρνευσε τοὺς κατοικοῦντας
ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ ἀπεπλάνησε
τὸν Ἰούδαν. |
11
Καὶ διότι ἀκόμη αὐτὸς
κατεσκεύασεν ὑψηλοὺς εἰδωλολατρικοὺς
τόπους εἰς τὰς πόλεις τοῦ βασιλείου
τοῦ Ἰούδα, ὠδήγησε τοὺς
κατοίκους τῆς Ἱερουσαλὴμ εἰς
τὴν φαυλότητα καὶ ἀπεπλάνησεν
ὅλους τοὺς Ἰουδαίους πρὸς τὴν
εἰδωλολατρείαν. |
11
Ἔκαμε δὲ ὁ Ἰωρὰμ καὶ κάτι
περισσότερον· κατεσκεύασεν εἰδωλολατρικοὺς
τόπους εἰς ὐψηλὲς τοποθεσίες εἰς τὶς
πόλεις τοῦ βασιλείου τοῦ Ἰούδα καὶ
ὠδήγησεν ὅσους ἑκατοικοῦσαν
εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ εἰς ἀποστασίαν
καὶ χωρισμὸν ἀπὸ τὸν ἀληθινὸν
Θεὸν καὶ τοὺς ἔστρεψεν εἰς τὴν
εἰδωλολατρίαν, δηλαδὴ εἰς θρησκευτικὴν
πορνείαν· ἀπεπλάνησε δὲ ὅλον τὸν
Ἰουδαϊκὸν λαὸν καὶ τὸν ἔστρεψεν
εἰς τὴν εἰδωλολατρίαν.
|
12
Καὶ ἦλθεν αὐτῷ ἐν γραφῇ
παρὰ Ἡλιοὺ τοῦ προφήτου λέγων·
τάδε λέγει Κύριος Θεὸς Δαυὶδ
τοῦ πατρός σου· ἀνθ' ὧν οὐκ
ἐπορεύθης ἐν ὁδῷ Ἰωσαφὰτ
του πατρός σου καὶ ἐν ὁδοῖς
Ἀσὰ βασιλέως Ἰούδα
|
12
Τότε ἐκ μέρους τοῦ προφήτου
Ἡλιοὺ ἔφθασε πρὸς αὐτὸν
γραπτὴ προφητεία, ἡ ὁποία ἔλεγεν·
<αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεὸς
τοῦ Δαυὶδ τοῦ προπάτορός σου·
Ἐπειδὴ σὺ δὲν ἐβάδισες
τὸν δρόμον τῆς εὐσεβείας τοῦ
πατρός σου Ἰωσαφάτ, ὅπως ἐπίσης
καὶ τοὺς εὐσεβεῖς δρόμους τοῦ
βασιλέως τῶν Ἰουδαίων Ἀσά,
|
12
Ἔφθασε δὲ εἰς τὰ χέρια τοῦ Ἰωρὰμ
γραπτὸν κείμενον ἐκ μέρους τοῦ προφῆτου
Ἠλία, τὸ ὁποῖον ἔγραφεν: <Αὐτὰ
λέγει ὁ Κύριος, ὁ Θεὸς τοῦ Δαβὶδ
τοῦ προπάτορός σου: (Ἐπειδὴ δὲν
ἀκολούθησες τὸ παράδειγμα τὸν Ἰωσαφάτ,
τοῦ πατέρα σου, καὶ τὸ παράδειγμα τοῦ
Ἀσαά (τοῦ πάππου σου), βασιλιᾶ τοῦ
βασίλειου τοῦ Ἰούδα, |
13
καὶ ἐπορεύθης ἐν ὁδοῖς
βασιλέων Ἰσραὴλ καὶ ἐξεπόρνευσας
τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς κατοικοῦντας
ἐν Ἱερουσαλήμ, ὡς ἐξεπόρνευσεν
οἶκος Ἀχαάβ, καὶ τοὺς ἀδελφούς
σου υἱοὺς τοῦ πατρός σου τοὺς
ἀγαθοὺς ὑπὲρ σὲ ἀπέκτεινας,
|
13
ἀλλὰ ἀντιθέτως ἐπορεύθης
τοὺς δρόμους τῆς ἀσεβείας τῶν
βασιλέων τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἐξώθησες
πρὸς τὴν εἰδωλολατρείαν τοὺς
Ἰουδαίους καὶ τοὺς κατοίκους
τῆς Ἱερουσαλήμ, ὅπως ἔκαμε καὶ
ὁ οἶκος τοῦ Ἀχαάβ, καὶ
ἐπειδὴ ἐφόνευσες τοὺς ἀδελφούς
σου, τοὺς υἱοὺς τοῦ πατρός σου,
οἱ ὁποῖοι ἦσαν καλύτεροι ἀπὸ
σέ, |
13
καὶ ἀκολούθησες τὸ παράδειγμα τῶν
βασιλέων τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ὠδήγησες
τὸν Ἰουδαϊκὸν λαὸν καὶ ὅσους
κατοικοῦν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ
εἰς ἀποστασίαν καὶ χωρισμὸν ἀπὸ
τὸν ἀληθινὸν Θεὸν καὶ τοὺς
ἔστρεψες εἰς τὴν εἰδωλολατρίαν, δηλαδὴ
εἰς θρησκευτικὴν πορνείαν, ὅπως ἐστράφη
εἰς τὴν εἰδωλολατρίαν, τὴν θρησκευτικὴν
πορνείαν, ἡ βασιλικὴ οἰκογένεια τὸν
Ἀχαάβ· καὶ ἀκόμη ἐπειδὴ
ἐσκότωσες τοὺς ἀδελφούς σου,
τοὺς
υἱοὺς τοῦ πατέρα σου, οἱ ὁποῖοι
ἦσαν καλύτεροι ἀπὸ σέ,
|
14
ἰδοὺ Κύριος πατάξει σε πληγὴν
μεγάλην ἐν τῷ λαῷ σου καὶ ἐν
τοῖς υἱοῖς σου καὶ ἐν γυναιξί
σου καὶ ἐν πάσῃ τῇ ἀποσκευῇ
σου. |
14
ἰδοὺ ὁ Κύριος θὰ στείλῃ
ἐναντίον σου μεγάλην συμφοράν, ὅπως
καὶ ἐναντίον τοῦ λαοῦ σου καὶ
ἐναντίον τῶν υἱῶν σου καὶ
τῶν γυναικῶν σου καὶ ἐναντίον
ὅλων, ὅσα σοῦ ἀνήκουν.
|
14
νά! ὁ Κύριος θὰ κτυπήσῃ μὲ μεγάλην
συμφοράν, τὴν ὁποίαν θὰ στείλῃ εἰς
σὲ καὶ τὸν λαόν σου καὶ μεταξὺ
τῶν υἱῶν σου καὶ μεταξὺ τῶν
γυναικῶν σου καὶ εἰς ὅλα, ὅσα
ἀνήκουν εἰς σέ. |
15
Καὶ σὺ ἐν μαλακίᾳ πονηρᾷ,
ἐν νόσῳ κοιλίας, ἕως οὖ
ἐξέλθῃ ἡ κοιλία σου μετὰ
τῆς μαλακίας ἐξ ἡμερῶν εἰς
ἡμέρας. |
15
Καὶ σὺ ὁ ἴδιος θὰ προσβληθῇς
ἀπὸ σκληρὰν καὶ ὀδυνηρὰν
ἀσθένειαν, ἀσθένειαν τῆς κοιλίας,
ὥστε τὰ ἔντερά σου θὰ ἐξέρχωνται
ἐξ αἰτίας τῆς νόσου αὐτῆς
ἀπὸ τὴν κοιλίαν σου ἀπὸ
ἡμέρας εἰς ἡμέραν>.
|
15
Καὶ σὺ θὰ προσβληθῇς ἀπὸ
σοβαρὰν καὶ ὀδυνηρὰν ἀσθένειαν,
ἀσθένειαν ποὺ θὰ προσβάλῃ τὰ
ἐντόσθια (ἔντερά) σου, μὲ ἀποτέλεσμα
ἀπὸ ἡμέρας εἰς ἡμέραν νὰ
χειροτερεύῃς συνεχῶς, τὰ δὲ ἔντερά
σου νὰ βγαίνουν ἀπὸ τὴν κοιλία σου
ἐπὶ πολλὲς ἡμέρες!>.
|
16
Καὶ ἐπήγειρε Κύριος ἐπὶ
Ἰωρὰμ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ
τοὺς Ἄραβας καὶ τοὺς ὁμόρους
τῶν Αἰθιόπων. |
16
Ὁ Κύριος ἐξήγειρεν ἐναντίον
τοῦ Ἰωρὰμ τοὺς Φιλισταίους,
τοὺς Ἄραβας καὶ τοὺς γείτονας
τῶν Αἰθιόπων. |
16
Κατόπιν ὁ Κύριος ἐξηρέθισε καὶ ὑπεκίνησεν
εἰς πόλεμον κατὰ τοῦ Ἰωρὰμ τοὺς
Φιλισταίους καὶ τοὺς Ἄραβες καὶ τοὺς
γείτονας τῶν Αἰθιόπων. |
17
Καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ Ἰούδαν
καὶ κατεδυνάστευον καὶ ἀπέστρεψαν
πᾶσαν τὴν ἀποσκευήν, ἣν εὗρον
ἐν οἴκῳ τοῦ βασιλέως, καὶ
τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τὰς
θυγατέρας αὐτοῦ, καὶ οὐ κατελείφθη
αὐτῷ υἱός, ἀλλ' ἢ Ὀχοζίας
ὁ μικρότατος τῶν υἱῶν αὐτοῦ.
|
17
Αὐτοὶ ἐπῆλθον ἐναντίον
τῆς Ἰουδαίας, διεσπάρησαν μέσα
εἰς αὐτήν, τὴν ἐλεηλάτουν
καὶ ἐπῆραν ὅλα τὰ πλούτη,
τὰ ὁποῖα εὑρῆκαν εἰς τὸ
βασιλικὸν ἀνάκτορον. Ἐπὶ πλέον
συνέλαβαν τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως
καὶ τὰς θυγατέρας καὶ δὲν ἀπέμεινεν
εἰς αὐτὸν παρὰ ἕνας, ὁ
μικρότερος ἀπὸ τοὺς υἱούς
του, ὁ Ὀχοζίας. |
17
Αὐτοὶ εἰσέβαλαν εἰς τὸ βασίλειον
τοῦ Ἰούδα καὶ τὸ ἐλεηλατοῦσαν.
Ἐλαφυραγώγησαν δὲ καὶ ἐπῆραν
μαζί των ὅλα τὰ πλοῦτη, ποὺ
εὐρῆκαν εἰς τὸ βασιλικὸν παλάτι,
ὅπως ἐπίσης καὶ τοὺς υἱοὺς
τοῦ βασιλιᾶ καὶ τὶς θυγατέρες του,
καὶ δὲν τοῦ ἔμεινε κανένας υἱός,
παρὰ μόνον ὁ Ὀχοζίας, ὁ μικρότερος
ἀπὸ ὅλους τοὺς υἱούς του.
|
18
Καὶ μετὰ ταῦτα πάντα ἐπάταξεν
αὐτὸν Κύριος εἰς τὴν κοιλίαν
μαλακίαν, ᾗ οὐκ ἔστιν ἰατρεῖα.
|
18
Ἔπειτα ἀπὸ ὅλα αὐτὰ ὁ
Κύριος ἐκτύπησε τὸν Ἰωρὲμ
μὲ νόσον τῆς κοιλίας, ἡ ὁποία
ἦτο ἀθεράπευτος. |
18
Καὶ μετὰ ἀπὸ ὅλα αὐτά,
ὁ Κύριος ἐκτύπησε τὸν Ἰωρὰμ
μὲ ἀρρώστια εἰς τὴν κοιλία,
ἡ ὁποία ἦταν ἀθεράπευτος.
|
19
Καὶ ἐγένετο ἐξ ἡμερῶν
εἰς ἡμέρας, καὶ ὡς ἦλθε
καιρὸς τῶν ἡμερῶν ἡμέρας
δύο, ἐξῆλθεν ἡ κοιλία αὐτοῦ
μετὰ τῆς νόσου, καὶ ἀπέθανεν
ἐν μαλακίᾳ πονηρᾷ. Καὶ οὐκ
ἐποίησεν ὁ λαὸς αὐτοῦ
ἐκφορὰν καθὼς ἐκφορὰν πατέρων
αὐτοῦ. |
19
Καθὼς δὲ ἐπερνοῦσαν αἱ ἡμέραι,
κατὰ τὸ τέλος τῶν ἡμερῶν
τοῦ δευτέρου ἔτους, ἐβγῆκαν
ἐξ αἰτίας τῆς νόσου του τὰ
ἔντερά του ἀπὸ τὴν κοιλίαν
του καὶ ἔτσι αὐτὸς ἀπέθανεν
ἀπὸ τὴν ὀδυνηρὰν αὐτὴν
νόσον. Ὁ ἰουδαϊκὸς λαὸς δὲν
τὸν ἐκήδευσεν, ὅπως ἐκήδευσε
τοὺς προπάτοράς του.
|
19
Συνέβη δὲ τοῦτο: Καθὼς ἐπροχωροῦσαν
οἱ ἡμέρες εἰς τὸν ὡρισμένον
καιρόν, μετὰ ἀπὸ δύο περίπου ἔτη,
τὰ ἐντόσθια (ἔντερά) του ἐβγῆκαν
ἔξω ἕνεκα τῆς ἀρρώστιας (κατὰ
τὸ Ἑβραϊκόν: Τὰ ἔντερά του ἐφθάρησαν
ἕνεκα τῆς ἀρρώστιας). Ἔτσι ὁ
Ἰωρὰμ ἀπέθανεν ἀπὸ τὴν
ὀδυνηρὰν αὐτὴν ἀσθένειαν. Ὁ
λαὸς του δὲν τὸν ἐκήδευσεν ἐπισήμως,
ὅπως ἐκήδευσε τοὺς προπάτορές του.
|
20
῏Ην τριάκοντα καὶ δύο ἐτῶν,
ὅτε ἐβασίλευσε, καὶ ὀκτὼ
ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλήμ·
καὶ ἐπορεύθη οὐκ ἐν ἐπαίνῳ
καὶ ἐτάφη ἐν πόλει Δαυὶδ
καὶ οὐκ ἐν τάφοις τῶν βασιλέων.
|
20
Ὁ Ἰωρὰμ ἦτο τριάκοντα δύο
ἐτῶν, ὅταν ἀνεκηρύχθη βασιλεύς.
Ἐβασίλευσεν ἐπὶ ὀκτὼ ἔτη
εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ. Ἀπέθανε
χωρὶς κανεὶς νὰ εἴπῃ ἔπαινόν
τινα δι' αὐτὸν καὶ ἐτάφη εἰς
τὴν πόλιν Δαυίδ, ὄχι ὅμως εἰς
τοὺς τάφους τῶν βασιλέων. |
20
Ὁ Ἰωρὰμ ἦταν τριάντα δύο ἔτων,
ὅταν ἀνέβη εἰς τὸν βασιλικὸν
θρόνον. Ἐβασίλευσε δὲ ἐπὶ ὀκτὼ
χρόνια μὲ ἔδραν τὴν Ἱερουσαλήμ. Ἔφυγεν
ἀπὸ τὴν ζωὴν αὐτὴν εἰς
τὴν ἄλλην χωρὶς νὰ τὸν κλαύσῃ
καὶ νὰ τὸν ἐγκωμιάσῃ κανείς,
ἐτάφη δὲ εἰς τὴν πόλιν τοῦ Δαβίδ,
ὄχι ὅμως εἰς τοὺς βασιλικοὺς
τάφους. |