Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
αὶ
ὡς συνετελέσθη πάντα ταῦτα, ἐξῆλθε
πᾶς Ἰσραὴλ οἱ εὑρεθέντες
ἐν πόλεσιν Ἰούδα καὶ συνέτριψαν
τὰς στήλας καὶ ἔκοψαν τὰ ἄλση
καὶ κατέσπασαν τὰ ὑψηλὰ καὶ
τοὺς βωμοὺς ἀπὸ πάσης τῆς
Ἰουδαίας καὶ Βενιαμίν, καὶ ἐξ
Ἐφραὶμ καὶ ἀπὸ Μανασσῆ
ἕως εἰς τέλος, καὶ ἐπέστρεψαν
πᾶς Ἰσραὴλ ἕκαστος εἰς τὴν
κληρονομίαν αὐτοῦ καὶ εἰς τὰς
πόλεις αὐτῶν. |
ταν
ἐτελείωσαν ὅλαι αἱ χαρμόσυνοι
αὐταὶ ἑορταὶ τοῦ Πάσχα,
πάντες οἱ Ἰσραηλῖται, οἱ ὁποῖοι
εὑρέθησαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ,
ἐξῆλθον καὶ διεσκορπίσθησαν ἀνὰ
τὰς πόλεις τοῦ Ἰούδα καὶ
συνέτριψαν τὰς εἰδωλολατρικὰς στήλας,
κατέκοψαν τὰ εἰδωλολατρικὰ ἄλση
καὶ κατέρριψαν τοὺς ὑψηλοὺς
εἰδωλολατρικοὺς τόπους καὶ τοὺς
βωμοὺς ἀπὸ τὴν χώραν τῆς
Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ τὴν χώραν
τῆς φυλῆς τοῦ Βενιαμὶν καὶ ἀπὸ
τὰς περιοχὰς τῶν φυλῶν Ἐφραὶμ
καὶ Μανασσῆ, ἕως ὅτου τὰ κατέστρεψαν
τελείως. Ἔπειτα ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται
ἐπέστρεψαν ὁ καθένας ἀπὸ
αὐτοὺς εἰς τὰς πόλεις των καὶ
τὰς κατοικίας των. |
ταν
ἐτελείωσαν ὅλοι αὐτοὶ οἱ
ἐορτασμοὶ τοῦ Πάσχα, ὅλοι οἱ
Ἰσραηλῖται, ποὺ ἦσαν παρόντες κατὰ
τοὺς ἐορτασμοὺς εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ,
ἐβγῆκαν καὶ ἐσκορπίσθησαν εἰς
τὶς πόλεις τοῦ βασιλείου τοῦ Ἰούδα
καὶ συνέτριψαν τὶς εἰδωλολατρικές
(πέτρινες) στῆλες, ἐκατακομμάτιασαν τὰ
σύμβολα καὶ (ξύλινα) ἀγάλματα τῆς θέας Ἄσταρτης
( = Ἀφροδίτης), ἐκρήμνισαν, κατέστρεψαν καὶ
ἐρήμωσαν τοὺς ὑψηλοὺς εἰδωλολατρικοὺς
τόπους καὶ τὰ θυσιαστήρια ἀπὸ ὅλην
τὴν περιοχὴν τῆς Ἰουδαίας καὶ
τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Βενιαμὶν
καὶ ἀπὸ τὶς περιοχὲς τῶν
φυλῶν Ἐφραὶμ καὶ Μανασσῆ·
κατέστρεψαν ὅλα αὐτὰ ὁλοσχερῶς.
Ἔπειτα ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται ἐπέστρεψαν
εἰς τὶς πόλεις των καὶ ὁ καθένας
εἰς τὴν ἰδιοκτησίαν, τὸ σπίτι του.
|
2
Καὶ ἔταξεν Ἐζεκίας τὰς ἐφημερίας
τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν
καὶ τὰς ἐφημερίας ἑκάστου
κατὰ τὴν ἑαυτοῦ λειτουργίαν
τοῖς ἱερεῦσι καὶ τοῖς Λευίταις
εἰς τὴν ὁλοκαύτωσιν καὶ εἰς
τὴν θυσίαν τοῦ σωτηρίου καὶ
αἰνεῖν καὶ ἐξομολογεῖσθαι καὶ
λειτουργεῖν ἐν ταῖς πύλαις ἐν
ταῖς αὐλαῖς οἴκου Κυρίου.
|
2
Ὁ βασιλεὺς Ἐζεκίας ὀργάνωσε
τὰς τάξεις τῶν ἱερέων καὶ
τῶν Λευιτῶν ὥστε ὁ καθένας ἀπὸ
τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς Λευίτας
νὰ ἔχῃ τὴν ὑπηρεσίαν του,
ὅταν θὰ προσεφέροντο τὰ ὁλοκαυτώματα
καὶ αἱ εἰρηνικαὶ θυσίαι, νὰ
δοξολογῇ, νὰ ὑμνῇ τὸν Κύριον
καὶ νὰ ὑπηρετῇ ὡς θυρωρὸς
εἰς τὰς αὐλὰς τοῦ Κυρίου.
|
2
Ὁ βασιλιᾶς Ἐζεκίας ἀποκατέστησε
καὶ ἀνεδιωργάνωσε τὶς τάξεις τῶν ἱερέων
καὶ τῶν Λευϊτῶν, ὥρισε δὲ τὸν
καθένα εἰς τὴν διατεταγμένην ὑπηρεσίαν του,
τόσον τοὺς ἱερεῖς, ὅσον καὶ
τοὺς Λευῖτες, διὰ νὰ προσφέρουν τὴν
προσφορὰν τῶν ὁλοκαυτωμάτων Καὶ τὶς
εἰρηνικὲς θυσίες, διὰ νὰ ὑμνοῦν
καὶ δοξολογοῦν καὶ ὑπηρετοῦν
ὡς θυρωροὶ εἰς τὰ διάφορα τμήματα
τῶν αὐλῶν τοῦ ναοῦ τοῦ
Κυρίου. |
3
Καὶ μερὶς τοῦ βασιλέως ἐκ τῶν
ὑπαρχόντων αὐτοῦ εἰς τὰς
ὁλοκαυτώσεις τὴν πρωϊνὴν καὶ
τὴν δειλινὴν καὶ ὁλοκαυτώσεις
εἰς τὰ σάββατα καὶ εἰς τὰς
νουμηνίας καὶ εἰς τὰς ἑορτὰς
τὰς γεγραμμένας ἐν τῷ νόμῳ
Κυρίου. |
3
Ὁ βασιλεὺς παρεχώρησε ἀπὸ τὰ
ὑπάρχοντα αὐτοῦ ἕνα μέρος
διὰ τὴν προσφορὰν τῶν ὁλοκαυτωμάτων
κατὰ τὴν πρωΐαν καὶ τὸ ἑσπέρας,
ὅπως ἐπίσης καὶ διὰ τὰ
ὁλοκαυτώματα τῶν Σαββάτων, ἐκάστης
πρώτης τοῦ μηνὸς καὶ τῶν ἑορτῶν,
ὅπως αὐταὶ ἦσαν γραμμέναι εἰς
τὸν Νόμον τοῦ Κυρίου.
|
3
Καθώρισεν ἐπίσης, ὥστε ἕνα μέρος ἀπὸ
τὰ ὑπάρχοντα καὶ τὶς προσόδους τοῦ
βασιλιᾶ νὰ διατίθεται διὰ τὶς θυσίες
τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ποὺ προσεφέροντο τὸ
πρωῒ καὶ τὸ ἑσπέρας, διὰ τὶς
θυσίες τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ποὺ προσεφέροντο
τὰ Σάββατα, τὴν πρώτην ἡμέραν κάθε νέου
μηνὸς καὶ κατὰ τὶς ἄλλες ἐορτές,
οἱ ὁποῖες ἀνεγράφοντο εἰς τὸν
Νόμον τοῦ Κυρίου. |
4
Καὶ εἶπαν τῷ λαῷ τοῖς κατοικοῦσιν
ἐν Ἱερουσαλὴμ δοῦναι τὴν μερίδα
τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν,
ὅπως κατισχύσωσιν ἐν τῇ λειτουργίᾳ
οἴκου Κυρίου. |
4
Ἐδόθησαν ἐπίσης ἐντολαὶ
εἰς τοὺς ἀνθρώπους, οἱ ὁποῖοι
κατοικοῦσαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ,
νὰ δίδουν τὴν καθωρισμένην μερίδα
εἰς τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς
Λευίτας, διὰ νὰ ἀφιερωθοῦν αὐτοὶ
ἀπερίσπαστοι εἰς τὴν ὑπηρεσίαν
των εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου.
|
4
Ἐπὶ πλέον ὁ βασιλιᾶς παρήγγειλεν εἰς
τὸν λαόν, ὁ ὁποῖος ἑκατοικοῦσε
εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, νὰ προσφέρῃ
τὸ μερίδιον, ποὺ ἐδικαιοῦντο οἱ
ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται, οὕτως
ὥστε αὐτοὶ νὰ ἠμπορέσουν
νὰ ἀφοσιωθοῦν ἐξ ὁλοκλήρου εἰς
τὴν ὑπηρεσίαν των εἰς τὸν ναὸν
τοῦ Κυρίου. |
5
Καὶ ὡς προσέταξε τὸν λόγον,
ἐπλεόνασεν Ἰσραὴλ ἀπαρχὴν
σίτου καὶ οἴνου καὶ ἐλαίου
καὶ μέλιτος καὶ πᾶν γέννημα
ἀγροῦ, καὶ ἐπιδέκατα πάντα
εἰς πλῆθος ἤνεγκαν οἱ υἱοὶ
Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα.
|
5
Ἀμέσως μόλις ἐκοινοποιήθη ἡ
διαταγὴ αὐτή, οἱ Ἰσραηλῖται
προσέφεραν εἰς τὸν ναὸν ἀφθόνους
τὰς ἀπαρχὰς τοῦ σίτου, τοῦ
οἴνου, τοῦ ἐλαίου καὶ τοῦ
μέλιτος καὶ ὅλων τῶν ἄλλων γεωργικῶν
προϊόντων. Ἀκόμη δὲ οἱ Ἰσραηλῖται
καὶ οἱ Ἰουδαῖοι προσέφεραν διὰ
τὸ ἱερατεῖον ἐν ἀφθονίᾳ
τὸ δέκατον ἀπὸ ὅλα τὰ
προϊόντα. |
5
Εὐθὺς δὲ μόλις ἐδόθη ἡ βασιλικὴ
παραγγελία, οἱ Ἰσραηλῖται ἀνταπεκρίθησαν
προθύμως καὶ προσέφεραν μὲ ἀφθονίαν τοὺς
πρώτους καὶ καλυτέρους καρποὺς τοῦ σιταριοῦ
καὶ τοῦ κρασιοῦ καὶ τοῦ λαδιοῦ
καὶ τοῦ μελιοῦ καὶ κάθε ἄλλου
γεωργικοῦ προϊόντος. Οἱ Ἰσραηλῖται
καὶ οἱ Ἰουδαῖοι προσέφεραν ἐπίσης
μὲ προθυμίαν καὶ ἀφθονίαν τὸ δέκατον
ἀπὸ ὅλα τὰ εἰσοδήματά
των. |
6
Καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν ταῖς
πόλεσιν Ἰούδα καὶ αὐτοὶ
ἤνεγκαν ἐπιδέκατα μόσχων καὶ
προβάτων καὶ ἐπιδέκατα αἰγῶν
καὶ ἡγίασαν τῷ Κυρίῳ Θεῷ
αὐτῶν καὶ εἰσήνεγκαν καὶ
ἔθηκον σωροὺς σωρούς·
|
6
Ὅσοι δὲ κατοικοῦσαν εἰς πόλεις
τοῦ Ἰούδα καὶ αὐτοὶ προσέφεραν
τὰ δέκατα ἀπὸ τοὺς μόσχους,
ἀπὸ τὰ πρόβατα, ἀπὸ τὰς
αἶγας των, τὰ ὁποῖα δέκατα ἀφιέρωσαν
εἰς Κύριον τὸν Θεόν των. Τὰ
προσέφεραν καὶ τὰ ἐτοποθέτησαν
εἰς τὸν ναὸν ἐνώπιον τοῦ
Κυρίου κατὰ ὁμάδας ὁμάδας.
|
6
Καὶ ὅλοι, ὅσοι ἑκατοικοῦσαν
εἰς τὶς πόλεις τοῦ Ἰούδα, ἔφεραν
καὶ αὐτοὶ τὸ δέκατον τῶν μοσχαριῶν
καὶ τῶν προβάτων καὶ τὸ δέκατον τῶν
αἰγῶν καὶ τὰ ἀφιέρωσαν
εἰς τὸν Κύριον, τὸν Θεόν των. Τὰ
ἔφεραν πρόθυμα καὶ ἄφθονα καὶ τὰ
ἐτοποθέτησαν κατὰ σωροὺς εἰς
τὸν Ναόν. |
7
ἐν τῷ μηνὶ τῷ τρίτῳ ἤρξαντο
οἱ σωροὶ θεμελιοῦσθαι, καὶ ἐν
τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ συνετελέσθησαν.
|
7
Κατὰ τὸν τρίτον μῆνα ἤρχισε
νὰ γίνεται ἡ συγκέντρωσις καὶ
ταξινόμησις ὅλων τῶν ἀφιερωμάτων
καὶ κατὰ τὸν ἕβδομον μῆνα ἐτελείωσεν.
|
7
Οἱ σωροὶ τῶν προϊόντων αὐτῶν
ἄρχισαν νὰ συσσωρεύωνται κατὰ τὸν
τρίτον μῆνα τοῦ ἑβραϊκοῦ θρησκευτικοῦ
ἔτους, τὸν Σιβάν (ἀντιστοιχεῖ
πρὸς τὸν ἰδικόν μας Ἰούνιον
/ Ἰούλιον), καὶ ἡ συσσώρευσίς των
ἐτελείωσε κατὰ τὸν ἕβδομον μῆνα
τοῦ ἑβραϊκοῦ θρησκευτικοῦ ἔτους,
τὸν Τισρί (ἢ Ἐθανίμ· ἀντιστοιχεῖ
πρὸς τὸν ἰδικόν μας Ὀκτώβριον
/Νοέμβριον). |
8
Καὶ ἦλθεν Ἐζεκίας καὶ οἱ
ἄρχοντες καὶ εἶδον τοὺς σωροὺς
καὶ ηὐλόγησαν τὸν Κύριον καὶ
τὸν λαὸν αὐτοῦ Ἰσραήλ.
|
8
Ὁ Ἐζεκίας καὶ οἱ ἄρχοντες
τῶν Ἰουδαίων ἦλθον καὶ εἶδαν
τὸ πλῆθος τῶν διαφόρων ἀφιερωμάτων,
ἐδόξασαν τὸν Κύριον καὶ εὐλόγησαν
τὸν λαόν του, τὸν ἰσραηλιτικόν.
|
8
Ὅταν ὁ Ἐζεκίας καὶ οἱ
ἄρχοντες ἦλθαν καὶ εἶδαν τοὺς
σωροὺς ἐκείνους, εὐλόγησαν καὶ ἐδόξασαν
τὸν Κύριον, ἐπῄνεσαν δὲ καὶ
εὐχαρίστησαν τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν
του. |
9
Καὶ ἐπυνθάνετο Ἐζεκίας τῶν
ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν ὑπὲρ
τῶν σωρῶν, |
9
Ὁ Ἐζεκίας ἐζήτησε νὰ μάθῃ
ἀπὸ τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς
Λευίτας σχετικῶς μὲ τὰ πλήθη
αὐτὰ τῶν προσφορῶν. |
9
Κατόπιν ὁ Ἐζεκίας ἐζήτησε νὰ
πληροφορηθῇ ἀπὸ τοὺς ἱερεῖς
καὶ τοὺς Λευῖτες περὶ τῶν σωρῶν
ἐκείνων· |
10
καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν Ἀζαρίας
ὁ ἱερεὺς ὁ ἄρχων εἰς οἶκον
Σαδὼκ καὶ εἶπεν· ἐξ οὗ
ἦρκται ἡ ἀπαρχὴ φέρεσθαι εἰς
οἶκον Κυρίου, ἐφάγομεν καὶ ἐπίομεν
καὶ κατελίπομεν ἕως εἰς πλῆθος,
ὅτι Κύριος ηὐλόγησε τὸν λαὸν
αὐτοῦ, καὶ κατελίπομεν ἐπὶ
τὸ πλῆθος τοῦτο.
|
10
Ὁ ἀρχιερεὺς Ἀζαρίας, ὁ
ὁποῖος ἦτο ὁ ἄρχων εἰς
τὴν οἰκογένειαν τοῦ Σαδώκ, ἀπήντησε
καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· <ἀπὸ
τότε ποὺ ἔγινεν ἡ ἀρχὴ
νὰ προσφέρωνται αὐταὶ αἱ ἀπαρχαὶ
εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου, ἐφάγομεν
καὶ ἐπίομεν καὶ ἐχορτάσαμεν
καὶ ἀφήσαμεν πολὺ πλῆθος περισσευμάτων,
διότι ὁ Κύριος ηὐλόγησε τὸν
λαὸν αὐτοῦ, ὥστε νὰ ἀφήσωμεν
τὸ πλῆθος αὐτὸ τῶν περισσευμάτων>.
|
10
καὶ τότε ὁ ἀρχιερεὺς Ἀζαρίας,
ὁ ὁποῖος κατήγετο ἀπὸ τὴν
οἰκογένειαν τοῦ Σαδώκ (κατ’ ἄλλην
ἑρμηνείαν: Ὁ ὁποῖος ἦταν ἄρχων
εἰς τὴν οἰκογένειαν τοῦ Σαδώκ), ἀπάντησε
καὶ τοῦ εἶπεν: <Ἀπὸ τὴν
ὥραν ποὺ ἄρχισαν νὰ φέρνουν τὰ
πρωτογεννήματα τῶν προσφορῶν των εἰς τὸν
ναὸν τοῦ Κυρίου, ἐφάγαμε καὶ
ἤπιαμε καὶ ἐχορτάσαμε καὶ μᾶς
ἐπερίσσευσεν ἡ μεγάλη αὐτὴ ποσότης,
διότι ὁ Κύριος εὐλόγησε τὸν λαόν του
καὶ προσέφερεν ἄφθονα καὶ μὲ προθυμίαν·
ἔτσι, ἀφοῦ ἐχορτάσαμε, ἀφήκαμεν
ὡς περίσσευμα τὴν μεγάλην αὐτὴν ποσότητα.
|
11
Καὶ εἶπεν Ἐζεκίας ἔτι ἑτοιμάσαι
παστοφόρια εἰς οἶκον Κυρίου, καὶ
ἡτοίμασαν. |
11
Ὁ Ἐζεκίας διέταξε νὰ κατασκευάσουν
δωμάτια πλησίον τοῦ ναοῦ τοῦ
Κυρίου, τὰ ὑποῖα πράγματι κατεσκεύασαν
καὶ ἐτακτοποίησαν. |
11
Τότε ὁ Ἐζεκίας διέταξε νὰ ἐτοιμασθοῦν
ἀποθῆκες (ἢ σιταποθῆκες ἢ κελλάρια)
εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου (εἰς
τὴν περιοχὴν τοῦ Ναοῦ)· καὶ
ἀφοῦ τὶς ἐτοίμασαν,
|
12
Καὶ ἤνεγκαν ἐκεῖ τὰς ἀπαρχὰς
καὶ τὰ ἐπιδέκατα ἐν πίστει,
καὶ ἐπ' αὐτῶν ἐπιστάτης
Χωνενίας ὁ Λευίτης, καὶ Σεμεῒ
ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ διαδεχόμενος,
|
12
Ἐκεῖ μετέφεραν ὅλα ὅσα εἶχαν
περισσεύσει ἀπὸ τὰς ἀπαρχὰς
καὶ ἀπὸ τὸ δέκατον τῶν
προϊόντων. Ἐπόπτης δὲ ἐπάνω
εἰς αὐτὰ καὶ ὑπεύθυνος
ὡρίσθη ὁ Λευίτης Χωνενίας καὶ
ὡς ἀντικαταστάτης αὐτοῦ ὁ
ἀδελφός του ὁ Σεμεΐ.
|
12
μετέφεραν ἐκεῖ μὲ εὐσυνειδησίαν καὶ
πιστότητα τὶς προσφορές, ποὺ εἶχαν περισσεύσει,
καὶ τὰ δέκατα.
Ὥρισαν
δὲ δι’ αὐτὰ ὡς ὑπεύθυνον ἐπιστάτην
τὸν Λευΐτην Χωνενίαν καὶ ὡς ἄμεσον
βοηθόν του τὸν ἀδελφόν του Σεμεΐ.
|
13
καὶ Ἰεϊὴλ καὶ Ὀζαζίας
καὶ Ναὲθ καὶ Ἀσαὴλ καὶ
Ἱεριμὼθ καὶ Ἰωζαβὰδ καὶ
Ἐλιὴλ καὶ Σαμαχία καὶ Μαὰθ
καὶ Βαναΐας καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ
καθεσταμένοι διὰ Χωνενίου καὶ Σεμεῒ
τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καθὼς
προσέταξεν Ἐζεκίας ὁ βασιλεὺς
καὶ Ἀζαρίας ὁ ἡγούμενος
οἴκου Κυρίου. |
13
Ὁ δὲ Ἰεϊήλ, ὁ Ὀζαζίας,
ὁ Ναέθ, ὁ Ἀσαήλ, ὁ Ἱεριμώθ,
ὁ Ἰωζαβάδ, ὁ Ἐλιήλ, ὁ
Σαμαχίας, ὁ Μαάθ, ὁ Βαναΐας καὶ
οἱ υἱοὶ αὐτοῦ εἶχαν διορισθῆ
ὡς ἐπόπται ὑπὸ τὴν ἐπίβλεψιν
τοῦ Χωνενίου καὶ τοῦ ἀδελφοῦ
τοῦ Σεμεΐ, ὅπως ἀκριβῶς εἶχε
διατάξει ὁ βασιλεὺς Ἐζεκίας
καὶ ὁ ἀρχιερεὺς Ἀζαρίας,
ὁ ὁποῖος ἦτο καὶ ὁ γενικὸς
ἀρχηγὸς εἰς τὸν ναὸν τοῦ
Κυρίου. |
13
Δέκα Λευῖται, ὁ Ἰεϊήλ, ὁ Ὀζαζίας,
ὁ Ναέθ, ὁ Ἀσαήλ, ὁ Ἱεριμώθ,
ὁ Ἰωζαβάδ, ὁ Ἐλιήλ, ὁ
Σαμαχία, ὁ Μαάθ, ὁ Βαναΐας καὶ οἱ
υἱοί του ὡρίσθησαν ἐπόπται ὑπὸ
τὴν ἐξουσίαν τοῦ Χωνενία καὶ τοῦ
Σεμεΐ, τοῦ ἀδελφοῦ του. Τοῦτο δὲ
ἔγινε σύμφωνα μὲ τὴν διαταγὴν τοῦ
βασιλιᾶ Ἐζεκία καὶ τοῦ Ἀζαρία,
τοῦ ἀρχηγοῦ (ἀρχιερέως) τοῦ
ναοῦ τοῦ Κυρίου. |
14
Καὶ Κωρὴ ὁ τοῦ Ἰεμνὰ ὁ
Λευίτης ὁ πυλωρὸς κατὰ ἀνατολὰς
ἐπὶ τῶν δομάτων δοῦναι τὰς
ἀπαρχὰς Κυρίου καὶ τὰ ἅγια
τῶν ἁγίων |
14
Ὁ Κωρή, ὁ υἱὸς τοῦ Ἰεμνὰ
ὁ Λευίτης, ἦτο θυρωρὸς εἰς τὰς
ἀνατολικὰς αἰθούσας τοῦ ναοῦ
καὶ εἶχεν ἀναλάβει νὰ κατανέμῃ
τὰς προσφερομένας ἀπαρχὰς καὶ
τὰς ἄλλας ἁγιωτάτας προσφοράς.
|
14
Ὁ Λευΐτης Κωρή, ὁ υἱὸς τοῦ Ἰεμνά,
ὁ ὁποῖος ἦταν θυρωρὸς τῆς
Ἀνατολικῆς Πύλης, ὡρίσθη ὑπεύθυνος
διὰ τὶς ἐκούσιες προσφορές, ποὺ προσεφέροντο
εἰς τὸν Κύριον, καὶ διὰ τὰ ἁγιώτατα,
τὰ πλέον ἱερὰ μέρη τῶν θυσιῶν,
τὰ ὁποῖα ὁ Νόμος καθώριζε νὰ
δίδωνται εἰς τοὺς ἱερεῖς.
|
15
διὰ χειρὸς Ὀδὸμ καὶ Βενιαμὶν
καὶ Ἰησοῦς καὶ Σεμεῒ καὶ
Ἀμαρίας, καὶ Σεχονίας διὰ χειρὸς
τῶν ἱερέων ἐν πίστει δοῦναι
τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν κατὰ
τὰς ἐφημερίας, κατὰ τὸν μέγαν
καὶ τὸν μικρόν,
|
15
Αὐτὰ δὲ τὰ διένεμε διὰ
μέσου τῶν βοηθῶν του, τοῦ Ὀδόμ,
τοῦ Βενιαμίν, τοῦ Ἰησοῦ, τοῦ
Σεμεΐ, τοῦ Ἀμαρία καὶ τοῦ Σεχονία,
οἱ ὁποῖοι εἶχον αὐτὸ τὸ
ἔργον νὰ διανέμουν εἰς τοὺς
ἀδελφούς των τὰς προσφορὰς δικαίως,
κατὰ τὰς τάξεις αὐτῶν, εἰς
μεγάλους καὶ εἰς μικρούς,
|
15
Ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν τοῦ Κωρὴ
ἦσαν ἕξι Λευΐται: Ὁ Ὀδόμ, ὁ
Βενιαμίν, ὁ Ἰησοῦς, ὁ Σεμεΐ, ὁ
Ἀμαρίας καὶ ὁ Σεχονίας. Αὐτοὶ
ἦσαν ὑπεύθυνοι διὰ τὴν ἀκριβῆ
καὶ ἀμερόληπτον διανομὴν τῶν
προσφορῶν εἰς τοὺς ἀδελφούς
των ἱερεῖς σύμφωνα μὲ τὶς ἐφημερίες
των ἔπρεπε νὰ τὰς διανέμουν ἐξ
ἴσου, εἴτε μεγάλος ἦταν ὁ ἀδελφὸς
αὐτὸς εἴτε μικρός, |
16
ἐκτὸς τῆς ἐπιγονῆς τῶν
ἀρσενικῶν ἀπὸ τριετοῦς καὶ
ἐπάνω, παντὶ τῷ εἰσπορευομένω
εἰς οἶκον Κυρίου, εἰς λόγον
ἡμερῶν εἰς ἡμέραν, εἰς
λειτουργίαν ἐφημερίαις διατάξεως αὐτῶν.
|
16
ὅπως ἐπίσης καὶ διὰ τὰ
ἄνω τῶν τριῶν ἐτῶν ἄρρενα
τέκνα ὅλων τῶν ἱερέων, οἱ
ὁποῖοι εἰσήρχοντο εἰς τὸν
ναὸν τοῦ Κυρίου διὰ τὰς ὑπηρεσίας
ἐκάστης ἡμέρας, διὰ νὰ
προσφέρουν τὰς ὑπηρεσίας των, ὅπως
ἦτο καθωρισμένον διὰ τὴν τάξιν
των. |
16
ἀνεξαρτήτως τῆς ἐπισήμου γενεαλογίας, δηλαδὴ
ὄχι κατᾲ τὶς φυλές των διένειμαν ἐπίσης
προσφορὲς εἰς τὰ ἀρσενικὰ παιδιὰ
ἀπὸ τῆς ἡλικίας τῶν τριῶν
ἐτῶν καὶ ἄνω (κατ’ ἄλλην γραφήν:
Τῶν τριάντα ἐτῶν καὶ ἄνω) ὅλων
τῶν ἱερέων, οἱ ὁποῖοι εἰσήρχοντο
εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου διὰ
τὰ διακονήματα τῆς κάθε ἡμέρας, προκειμένου
νὰ προσφέρουν τὴν ὑπηρεσίαν των ἀναλόγως
τῆς τάξεως, εἰς τὴν ὁποίαν ἀνῆκαν.
|
17
Οὗτος ὁ καταλοχισμὸς τῶν ἱερέων
κατ' οἴκους πατριῶν, καὶ οἱ Λευῖται
ἐν ταῖς ἐφημερίαις αὐτῶν
ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω
ἐν διατάξει, |
17
Αὐτὸς ὁ κατάλογος τῶν ἱερέων
εἶχε συνταχθῆ σύμφωνα μὲ τὰς
πατριαρχικὰς οἰκογενείας. Οἱ Λευῖται
εἶχον καὶ αὐτοὶ ἐγγραφῆ
εἰς καταλόγους ἀπὸ εἰκοσαετοῦς
καὶ ἄνω, διὰ νὰ μετέχουν εἰς
τὴν διανομὴν αὐτὴν κατὰ τὴν
τάξιν των. |
17
Ἡ καταγραφή, ὁ κατάλογος αὐτῶν τῶν
ἱερέων ἦταν συντεταγμένος κατὰ τὶς
πατριαρχικές των οἰκογένειες. Τῶν δὲ
Λευιτῶν, οἱ ὁποῖοι εἶχαν ἡλικίαν
εἴκοσι ἐτῶν καὶ ἄνω, ἦταν
συντεταγμένος ἀναλόγως τῶν ὑπηρεσιῶν
των κατὰ τὶς τάξεις των (ἢ κατ’ ἄλλους:
Καὶ τῆς τάξεώς των). |
18
ἐν καταλοχίαις, ἐν πάσῃ ἐπιγονῇ
υἱῶν αὐτῶν καὶ θυγατέρων
αὐτῶν εἰς πᾶν πλῆθος, ὅτι
ἐν πίστει ἤγνισαν τὸ ἅγιον
|
18
Ἀπεφασίσθη νὰ ἐγγραφοῦν ὅλα
τὰ τέκνα των, οἱ υἱοί των καὶ
αἱ θυγατέρες των ἐν τῷ συνόλῳ,
διότι αὐτοὶ εἶχαν ἀφιερώσει
ἑαυτοὺς πιστῶς εἰς τὰ ἅγια.
|
18
Ἡ καταγραφή, ὁ ἐπίσημος κατάλογος, περιελάμβανεν
ὅλην τὴν οἰκογένειάν των (κατ’ ἄλλους:
Ὅλες τὶς συζύγους των), τοὺς υἱούς
των, τὶς θυγατέρες των, ὅλους αὐτοὺς
συνολικῶς, διότι συμπεριεφέρθησαν μὲ εὐσυνειδησίαν
καὶ διετήρησαν μὲ πιστότητα τὴν ἁγιότητα
τοῦ Ναοῦ (κατ ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Διότι
ἐκαθαρίσθησαν καὶ ἠγνίσθησαν
καὶ ἀφιερώθησαν πάλιν μὲ πιστότητα
εἰς τὸν Θεόν). |
19
τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν τοῖς
ἱερατεύουσι, καὶ οἱ ἀπὸ
τῶν πόλεων αὐτῶν ἐν πάσῃ
πόλει καὶ πόλει ἄνδρες, οἳ ὠνομάσθησαν
ἐν ὀνόματι, δοῦναι μερίδα παντὶ
ἀρσενικῷ ἐν τοῖς ἱερεῦσι
καὶ παντὶ καταριθμουμένῳ ἐν
τοῖς Λευίταις. |
19
Διὰ δὲ τοὺς υἱοὺς τοῦ
Ἀαρών, τοὺς ἱερεῖς, οἱ
ὁποῖοι εὑρίσκοντο εἰς τὰς
ἀγροτικὰς περιοχὰς γύρω ἀπὸ
τὰς πόλεις των, εἰς κάθε πόλιν
ὑπῆρχον ἄνδρες, οἱ ὁποῖοι
ὀνομαστὶ εἶχαν ὁρισθῆ, νὰ
δίδουν μερίδας εἰς ὅλα τὰ ἄρρενα
παιδιὰ τῶν ἱερέων καὶ εἰς
ὅλους τοὺς Λευίτας τοὺς ἐγγεγραμμένους
εἰς τοὺς καταλόγους. |
19
Μεταξὺ τῶν ἱερέων, οἱ ὁποῖοι
ἐζοῦσαν εἰς τὶς πόλεις τῆς ὑπαίθρου,
οἱ ὁποῖες εἶχαν δοθῆ εἰς
τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἀαρών, καὶ
εἰς τὶς γύρω ἀπὸ τὶς πόλεις
αὐτὲς ἀγροτικὲς περιοχές, ὡρίσθησαν
εἰς κάθε πόλιν ὀνομαστικῶς ἄνδρες,
ποὺ ἦσαν ὑπεύθυνοι νὰ διανέμουν
τὸ ἀνάλογον μερίδιον προσφορῶν εἰς
ὅλα τὰ ἀρσενικὰ παιδιὰ τῶν
ἱερατικῶν οἰκογενειῶν καὶ εἰς
κάθε ἕνα, ὁ ὁποῖος ἦταν καταγεγραμμένος
εἰς τὸν ἐπίσημον γενεαλογικὸν κατάλογον
τῶν Λευϊτῶν. |
20
Καὶ ἐποίησεν οὕτως Ἐζεκίας
ἐν παντὶ Ἰούδᾳ καὶ ἐποίησε
τὸ καλὸν καὶ τὸ εὐθὲς
ἐναντίον τοῦ Κυρίου Θεοῦ αὐτοῦ.
|
20
Ἔτσι ἔκαμεν ὁ Ἐζεκίας καθ' ὅλην
τὴν Ἰουδαίαν, ἔπραξε δηλαδὴ
τὸ καλὸν καὶ εὐάρεστον ἐνώπιον
Κυρίου τοῦ Θεοῦ του. |
20
Ἔτσι ἔπραξεν ὁ Ἐζεκίας εἰς
ὅλον τὸ βασίλειον τὸν Ἰούδα. Ἔκαμε
τὸ καλόν, τὸ ὀρθόν, τὸ ἐνάρεστον
καὶ σύμφωνον μὲ τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου,
τοῦ Θεοῦ του. |
21
Καὶ ἐν παντὶ ἔργῳ, ᾦ ἤρξατο
ἐν ἐργασίᾳ ἐν οἴκῳ
Κυρίου, καὶ ἐν τῷ νόμῳ
καὶ ἐν τοῖς προστάγμασιν ἐξεζήτησε
τὸν Θεὸν αὐτοῦ ἐξ ὅλης
ψυχῆς αὐτοῦ καὶ ἐποίησε
καὶ εὐωδώθη. |
21
Γενικῶς κάθε ἔργον, τὸ ὁποῖον
ἀνέλαβε νὰ ἐκτελέσῃ εἰς
τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου, τὸ ἔπραξε
σύμφωνα μὲ τὸν Νόμον καὶ τὰς
ἐντολὰς τοῦ Θεοῦ, τὸν ὁποῖον
μὲ ὅλην του τὴν ψυχὴν ἐλάτρευε.
Κατ' αὐτὸν τὸν τρόπον ἐνήργησεν
ὁ Ἐζεκίας καὶ εὐωδώθη
εἰς τὴν ζωήν του. |
21
Κάθε ἔργον, τὸ ὁποῖον ἀνέλαβε
νὰ ἐργασθῇ, εἴτε εἰς τὸν
ναὸν τοῦ Κυρίου εἴτε ἐν σχέσει
πρὸς τὸν Νόμον ἤ τὶς ἐντολές,
τὰ προστάγματα τοῦ Θεοῦ, τὸ εἰργάσθη
ἐκζητῶν μὲ ὅλην τὴν δύναμιν
τῆς ψυχῆς του καὶ μὲ ἅγιον πόθον
καὶ ὑποταγὴν τὴν βοήθειαν καὶ
προστασίαν τοῦ Κυρίου. Δι’ αὖτο τὸ
ἔφερεν εἰς πέρας καὶ διὰ τοῦτο
ἐπέτυχεν εἰς ὅλα καὶ εὐημεροῦσε.
|